Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yohanes 11:19

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yoh 11:19

Di situ banyak orang Yahudi telah datang kepada Marta dan Maria untuk menghibur mereka berhubung dengan kematian saudaranya. k 

AYT (2018)

Banyak orang Yahudi telah datang menemui Maria dan Marta, untuk menghibur mereka berkaitan dengan saudaranya itu.

TL (1954) ©

SABDAweb Yoh 11:19

Maka banyaklah orang Yahudi telah datang kepada Marta dan Maryam menghiburkan mereka itu karena saudaranya itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yoh 11:19

Banyak orang Yahudi telah datang mengunjungi Marta dan Maria untuk menghibur mereka karena kematian saudaranya.

MILT (2008)

Dan banyak dari antara orang-orang Yahudi telah berdatangan ke sekeliling Marta dan Maria, agar mereka dapat menghibur keduanya berkenaan dengan saudara laki-laki mereka.

Shellabear 2011 (2011)

Orang Israil pun banyak yang sudah datang untuk menghibur Marta dan Maryam berkenaan dengan saudara mereka yang telah meninggal itu.

AVB (2015)

Oleh itu, ramai orang Yahudi datang melawat Maria dan Marta untuk melipurkan hati mereka yang duka kerana kematian Lazarus.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yoh 11:19

Di situ banyak
<4183>
orang Yahudi
<2453>
telah datang
<2064>
kepada
<4314>
Marta
<3136>
dan
<2532>
Maria
<3137>
untuk
<2443>
menghibur
<3888>
mereka
<846>
berhubung dengan kematian
<4012>
saudaranya
<80>
.

[<1161> <1537>]
TL ITL ©

SABDAweb Yoh 11:19

Maka banyaklah
<4183>
orang
<1537>
Yahudi
<2453>
telah datang
<2064>
kepada
<4314>
Marta
<3136>
dan
<2532>
Maryam
<3137>
menghiburkan
<3888>
mereka
<846>
itu karena
<4012>
saudaranya
<80>
itu.
AYT ITL
Banyak
<4183>
orang Yahudi
<2453>
telah datang
<2064>
menemui
<4314>
Maria
<3137>
dan
<2532>
Marta
<3136>
, untuk
<2443>
menghibur
<3888>
mereka
<846>
berkaitan dengan
<4012>
saudaranya
<80>
itu.

[<1161> <1537>]
GREEK
polloi
<4183>
A-NPM
de
<1161>
CONJ
ek
<1537>
PREP
twn
<3588>
T-GPM
ioudaiwn
<2453>
A-GPM
elhluyeisan
<2064> (5715)
V-LAI-3P
prov
<4314>
PREP
thn
<3588>
T-ASF
maryan
<3136>
N-ASF
kai
<2532>
CONJ
mariam
<3137>
N-PRI
ina
<2443>
CONJ
paramuyhswntai
<3888> (5667)
V-ADS-3P
autav
<846>
P-APF
peri
<4012>
PREP
tou
<3588>
T-GSM
adelfou
<80>
N-GSM
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yoh 11:19

Di situ banyak orang Yahudi telah datang kepada 1  Marta dan Maria untuk menghibur 1  mereka berhubung dengan kematian saudaranya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA