Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yohanes 1:34

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yoh 1:34

Dan aku telah melihat-Nya dan memberi kesaksian: Ia inilah Anak Allah. x "

AYT (2018)

Aku sendiri telah melihat dan memberi kesaksian bahwa Dia inilah Anak Allah.’”

TL (1954) ©

SABDAweb Yoh 1:34

Sesungguhnya aku sudah nampak, lalu menyaksikan bahwa Ia inilah Anak Allah."

BIS (1985) ©

SABDAweb Yoh 1:34

Saya sudah melihat-Nya sendiri," kata Yohanes, "dan saya memberi kesaksian bahwa Dialah Anak Allah."

MILT (2008)

Aku juga telah melihat dan telah bersaksi bahwa Dia inilah Putra Allah Elohim 2316."

Shellabear 2011 (2011)

Sekarang aku sudah melihat-Nya dan aku pun memberi kesaksian bahwa Dialah Sang Anak yang datang dari Allah."

AVB (2015)

Hal itu telah kulihat sendiri, maka aku berkata kepadamu, Dialah Anak Allah.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yoh 1:34

Dan aku
<2504>
telah melihat-Nya
<3708>
dan
<2532>
memberi kesaksian
<3140>
: Ia inilah
<3778>
Anak
<5207>
Allah
<2316>
."

[<3754> <1510>]
TL ITL ©

SABDAweb Yoh 1:34

Sesungguhnya aku
<2504>
sudah nampak
<3708>
, lalu
<2532>
menyaksikan
<3140>
bahwa
<3754>
Ia inilah
<3778>
Anak
<5207>
Allah
<2316>
."
AYT ITL
Aku sendiri
<2504>
telah melihat
<3708>
dan
<2532>
memberi kesaksian
<3140>
bahwa
<3754>
Dia inilah
<3778> <1510>
Anak
<5207>
Allah
<2316>
.’”

[<3588> <3588>]
GREEK
kagw
<2504>
P-1NS-C
ewraka
<3708> (5758)
V-RAI-1S-ATT
kai
<2532>
CONJ
memarturhka
<3140> (5758)
V-RAI-1S
oti
<3754>
CONJ
outov
<3778>
D-NSM
estin
<1510> (5748)
V-PXI-3S
o
<3588>
T-NSM
uiov
<5207>
N-NSM
tou
<3588>
T-GSM
yeou
<2316>
N-GSM
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yoh 1:34

Dan aku telah melihat-Nya dan memberi kesaksian: Ia inilah 1  Anak Allah."

[+] Bhs. Inggris



TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA