Yesaya 3:13 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Yes 3:13 |
TUHAN mengambil tempat untuk menuntut h dan berdiri untuk mengadili i bangsa-bangsa. |
| AYT (2018) | TUHAN bangkit untuk melawan; berdiri untuk mengadili bangsa itu. |
| TL (1954) © SABDAweb Yes 3:13 |
Bahwa Tuhan berbangkit hendak menghukumkan. Ia berdiri hendak memutuskan hukum segala bangsa. |
| BIS (1985) © SABDAweb Yes 3:13 |
TUHAN sudah siap untuk menggugat dan mengadili umat-Nya. |
| MILT (2008) | TUHAN YAHWEH 03068 berdiri untuk berjuang, dan berdiri untuk menghakimi umat. |
| Shellabear 2011 (2011) | ALLAH mengambil tempat untuk menuntut, dan berdiri untuk menghakimi suku-suku bangsa. |
| AVB (2015) | TUHAN mengambil tempat untuk menuntut, dan berdiri untuk menghakimi suku-suku bangsa. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Yes 3:13 |
|
| TL ITL © SABDAweb Yes 3:13 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Yes 3:13 |
TUHAN mengambil 1 tempat untuk menuntut dan berdiri untuk mengadili bangsa-bangsa. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

