Yesaya 19:11
KonteksTB (1974) © SABDAweb Yes 19:11 |
Para pembesar Zoan v adalah orang-orang bodoh belaka; para penasihat w Firaun yang paling bijaksana memberi nasihat x yang dungu. Bagaimanakah kamu dapat berkata kepada Firaun: "Aku ini anak orang-orang bijaksana, y anak raja-raja zaman purbakala?" |
AYT (2018) | Para pangeran Zoan hanyalah orang-orang bodoh belaka. Nasihat dari para penasihat yang paling bijak milik Firaun telah menjadi bodoh. Bagaimana mungkin kamu dapat berkata kepada Firaun, “Aku adalah putra dari yang bijaksana, putra raja-raja zaman dahulu”? |
TL (1954) © SABDAweb Yes 19:11 |
Aduh, segala penghulu Zoan sudah digilakan; bicara segala hakim dan menteri Firaun sudah dibodohkan; maka bagaimana kamu dapat bersembah kepada Firaun demikian: Patik ini anak hakim, patik ini anak raja dahulukala? |
BIS (1985) © SABDAweb Yes 19:11 |
Sungguh dungu pemimpin-pemimpin kota Zoan! Orang Mesir yang paling bijaksana memberi nasihat yang bodoh! Berani benar mereka mengatakan kepada raja bahwa mereka keturunan orang-orang bijak dan raja-raja di zaman purbakala! |
MILT (2008) | Sesungguhnya orang-orang bodohlah penguasa-penguasa Zoan, nasihat bijak dari para penasihat Firaun telah menjadikannya bodoh. Bagaimana kamu dapat berkata kepada Firaun: Aku adalah anak orang bijak, anak raja-raja purbakala? |
Shellabear 2011 (2011) | Bodoh belaka para pembesar Zoan. Penasihat-penasihat Firaun yang bijak memberikan nasihat yang dungu. Bagaimana mungkin kamu dapat berkata kepada Firaun, "Hamba ini keturunan orang-orang bijak, keturunan raja-raja zaman dahulu"? |
AVB (2015) | Bodoh belaka para penguasa Zoan. Para penasihat Firaun yang bijak memberikan nasihat yang sebegitu bebal. Bagaimana mungkin kamu dapat berkata kepada Firaun, “Hamba ini keturunan para bijaksana, keturunan raja-raja zaman dahulu”? |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Yes 19:11 |
Para pembesar <08269> Zoan <06814> adalah orang-orang bodoh <0196> belaka <0389> ; para penasihat <06098> Firaun <06547> yang paling bijaksana <02450> memberi nasihat <06098> yang dungu <01197> . Bagaimanakah <0349> kamu dapat berkata <0559> kepada <0413> Firaun <06547> : "Aku <0589> ini anak <01121> orang-orang bijaksana <02450> , anak <01121> raja-raja <04428> zaman purbakala <06924> ?" |
TL ITL © SABDAweb Yes 19:11 |
Aduh, segala penghulu <08269> Zoan <06814> sudah <0389> digilakan <0196> ; bicara <06098> segala hakim <02450> dan menteri <06098> Firaun <06547> sudah dibodohkan <01197> ; maka bagaimana <0349> kamu dapat bersembah <0559> kepada <0413> Firaun <06547> demikian: Patik ini anak <01121> hakim <02450> , patik <0589> ini anak <01121> raja <04428> dahulukala <06924> ? |
AYT ITL | Para pangeran <08269> Zoan <06814> hanyalah <0389> orang-orang bodoh <0196> belaka. Nasihat <06098> dari para penasihat <06098> yang paling bijak <02450> milik Firaun <06547> telah menjadi bodoh <01197> . Bagaimana <0349> mungkin kamu dapat berkata <0559> kepada <0413> Firaun <06547> , “Aku <0589> adalah putra <01121> dari yang bijaksana <02450> , putra <01121> raja-raja <04428> zaman <06924> dahulu”? |
AVB ITL | Bodoh <0196> belaka para penguasa <08269> Zoan <06814> . Para penasihat <06098> Firaun <06547> yang bijak <02450> memberikan nasihat <06098> yang sebegitu bebal <01197> . Bagaimana mungkin <0349> kamu dapat berkata <0559> kepada <0413> Firaun <06547> , “Hamba <0589> ini keturunan <01121> para bijaksana <02450> , keturunan <01121> raja-raja <04428> zaman dahulu <06924> ”? [<0389>] |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB (1974) © SABDAweb Yes 19:11 |
Para pembesar Zoan v adalah orang-orang bodoh belaka; para penasihat w Firaun yang paling bijaksana memberi nasihat x yang dungu. Bagaimanakah kamu dapat berkata kepada Firaun: "Aku ini anak orang-orang bijaksana, y anak raja-raja zaman purbakala?" |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Yes 19:11 |
Para pembesar 1 Zoan 2 adalah orang-orang bodoh belaka; para penasihat Firaun yang paling bijaksana memberi nasihat yang dungu 3 . Bagaimanakah kamu dapat berkata kepada Firaun: "Aku ini anak 4 orang-orang bijaksana, anak 4 raja-raja zaman purbakala?" |
Catatan Full Life |
Yes 13:1--24:17 1 Nas : Yes 13:1-23:18 Pasal-pasal ini mencatat berbagai hukuman yang dikenakan kepada berbagai bangsa asing dan pada Yerusalem yang murtad. Yesaya mulai dengan Babel (Yes 13:1-14:23) dan Asyur (Yes 14:24-27) dan melanjutkan dengan nubuat terhadap negeri-negeri yang lebih kecil. Pasal-pasal ini mengajarkan bahwa semua bangsa dan orang bertanggung jawab kepada Allah; orang yang menentang Dia dan rencana keselamatan ilahi-Nya akan dihukum dan dibinasakan, dan orang yang percaya kepada-Nya akan menang pada akhirnya. Yes 19:1-15 2 Nas : Yes 19:1-15 Yesaya menubuatkan hukuman Allah atas Mesir; oleh karena itu, tidak ada gunanya Yehuda bersekutu diri dengan Mesir melawan serbuan Asyur. |
[+] Bhs. Inggris |