Yesaya 33:10 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Yes 33:10 |
Sekarang, Aku akan bangkit, o firman TUHAN, sekarang, Aku akan bangkit berdiri, p sekarang, Aku akan berdiri tegak! |
| AYT (2018) | “Sekarang, Aku akan bangkit,” firman TUHAN. “Sekarang, Aku akan meninggikan diri-Ku. Sekarang, Aku akan ditinggikan” |
| TL (1954) © SABDAweb Yes 33:10 |
Maka sekarang Aku hendak bangkit berdiri, demikianlah firman Tuhan! sekarang Aku hendak menyatakan ketinggian-Ku! sekarang Aku hendak membesarkan diri-Ku! |
| BIS (1985) © SABDAweb Yes 33:10 |
TUHAN berkata kepada bangsa itu, "Sekarang Aku akan bangkit dan bertindak menunjukkan kekuasaan-Ku. |
| MILT (2008) | "Sekarang Aku akan bangkit," TUHAN YAHWEH 03068 berfirman, "sekarang Aku akan diagungkan, sekarang Aku akan ditinggikan. |
| Shellabear 2011 (2011) | "Sekarang Aku akan bertindak," demikianlah firman ALLAH, "sekarang Aku akan ditinggikan, sekarang Aku akan dijunjung! |
| AVB (2015) | “Sekarang Aku akan bertindak,” demikianlah firman TUHAN, “sekarang Aku akan ditinggikan, sekarang Aku akan dijunjung! |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Yes 33:10 |
|
| TL ITL © SABDAweb Yes 33:10 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Yes 33:10 |
2 Sekarang, Aku akan bangkit 1 , firman TUHAN, sekarang, Aku akan bangkit berdiri, sekarang, Aku akan berdiri tegak 3 ! |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

