Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yesaya 28:8

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yes 28:8

Sungguh, segala meja penuh dengan muntah, g  kotoran, sehingga tidak ada tempat yang bersih lagi.

AYT (2018)

Semua meja penuh dengan muntahan dan kejijikan, sehingga tidak ada satu bagian pun yang bersih.

TL (1954) ©

SABDAweb Yes 28:8

Karena penuhlah segala meja dengan muntah dan tahi, sehingga tiada lagi tempat yang suci.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yes 28:8

Meja mereka penuh dengan muntah, sehingga tak ada tempat yang bersih lagi.

MILT (2008)

Sebab semua meja telah menjadi penuh muntah, kotoran, tanpa ada tempat.

Shellabear 2011 (2011)

Sungguh, semua meja penuh dengan muntah dan kotoran, sehingga tidak ada lagi tempat yang bersih.

AVB (2015)

Sungguh, semua meja penuh dengan muntah dan kotoran, sehingga tidak ada lagi tempat yang bersih.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yes 28:8

Sungguh
<03588>
, segala
<03605>
meja
<07979>
penuh
<04390>
dengan muntah
<06892>
, kotoran
<06675>
, sehingga tidak
<01097>
ada tempat
<04725>
yang bersih lagi.
TL ITL ©

SABDAweb Yes 28:8

Karena
<03588>
penuhlah
<04390>
segala
<03605>
meja
<07979>
dengan muntah
<06892>
dan tahi
<06675>
, sehingga tiada
<01097>
lagi tempat yang suci
<04725>
.
AYT ITL
Semua
<03605>
meja
<07979>
penuh
<04390>
dengan muntahan
<06892>
dan kejijikan
<06675>
, sehingga tidak ada
<01097>
satu bagian
<04725>
pun yang bersih.

[<00>]
AVB ITL
Sungguh
<03588>
, semua
<03605>
meja
<07979>
penuh
<04390>
dengan muntah
<06892>
dan kotoran
<06675>
, sehingga tidak ada lagi
<01097>
tempat
<04725>
yang bersih.

[<00>]
HEBREW
o
Mwqm
<04725>
ylb
<01097>
hau
<06675>
ayq
<06892>
walm
<04390>
twnxls
<07979>
lk
<03605>
yk (28:8)
<03588>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yes 28:8

Sungguh, segala meja penuh dengan muntah, g  kotoran, sehingga tidak ada tempat yang bersih lagi.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yes 28:8

1 Sungguh, segala meja penuh dengan muntah, kotoran, sehingga tidak ada tempat yang bersih lagi.

Catatan Full Life

Yes 24:1--28:12 1

Nas : Yes 24:1-27:13

Pasal-pasal ini membahas peristiwa-peristiwa pada akhir zaman dalam bahasa apokaliptik, jenis bahasa yang dipakai dalam kitab Wahyu. Pasal ini berbicara tentang hukuman Allah atas dunia karena dosanya dan tentang berkat-berkat yang telah dipersiapkan untuk umat-Nya.


Yes 28:1-29 2

Nas : Yes 28:1-29

Dalam pasal Yes 28:1-33:24 Yesaya kembali ke zamannya sendiri untuk bernubuat tentang Israel (disebut Efraim) dan Yehuda. Dia mencela dosa dan kemurtadan mereka serta menyatakan hukuman Allah yang akan datang. Namun hukuman ini tidak akan lebih keras daripada yang diperlukan untuk memurnikan umat pilihan Allah dan menghasilkan kaum sisa yang kudus.

[+] Bhs. Inggris



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA