Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yeremia 5:27

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yer 5:27

Seperti sangkar menjadi penuh dengan burung-burung, demikianlah rumah mereka menjadi penuh dengan tipu; k  itulah sebabnya mereka menjadi orang besar dan kaya, l 

AYT (2018)

Seperti sebuah sangkar penuh dengan burung, demikianlah rumah-rumah mereka penuh dengan tipu muslihat. Karena itulah mereka menjadi sangat besar dan kaya.

TL (1954) ©

SABDAweb Yer 5:27

Seperti sangkaran penuh dengan burung, demikianlah rumah mereka itu penuh dengan tipu, maka oleh sebabnya mereka itu sudah menjadi besar dan kaya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yer 5:27

Seperti pemburu burung mengisi sangkarnya dengan burung, begitu pula mereka mengisi rumah mereka dengan barang-barang hasil tipuan. Demikianlah mereka menjadi berkuasa dan kaya

MILT (2008)

Seperti sebuah sangkar yang penuh dengan burung, demikian juga rumah-rumah mereka penuh dengantipu daya, oleh karena itulah mereka menjadi besar dan bertambah kaya.

Shellabear 2011 (2011)

Seperti sangkar penuh dengan burung, demikianlah rumah mereka penuh dengan tipu daya. Itulah sebabnya mereka menjadi besar dan kaya,

AVB (2015)

Seperti sangkar penuh dengan burung, demikianlah rumah mereka penuh dengan tipu daya. Itulah sebabnya mereka menjadi besar dan kaya,

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yer 5:27

Seperti sangkar
<03619>
menjadi penuh
<04392>
dengan burung-burung
<05775>
, demikianlah
<03651>
rumah
<01004>
mereka menjadi penuh
<04392>
dengan tipu
<04820>
; itulah sebabnya
<03651> <05921>
mereka menjadi orang besar
<01431>
dan kaya
<06238>
,
TL ITL ©

SABDAweb Yer 5:27

Seperti sangkaran
<03619>
penuh
<04392>
dengan burung
<05775>
, demikianlah
<03651>
rumah
<01004>
mereka itu penuh
<04392>
dengan tipu
<04820>
, maka oleh sebabnya
<03651>
mereka itu sudah menjadi besar
<01431>
dan kaya
<06238>
.
AYT ITL
Seperti sebuah sangkar
<03619>
penuh
<04392>
dengan burung
<05775>
, demikianlah
<03651>
rumah-rumah
<01004>
mereka penuh
<04392>
dengan tipu muslihat
<04820>
. Karena
<05921>
itulah
<03651>
mereka menjadi
<06238> <0>
sangat besar
<01431>
dan kaya
<0> <06238>
.
AVB ITL
Seperti sangkar
<03619>
penuh
<04392>
dengan burung
<05775>
, demikianlah
<03651>
rumah
<01004>
mereka penuh
<04392>
dengan tipu daya
<04820>
. Itulah
<05921>
sebabnya
<03651>
mereka menjadi besar
<01431>
dan kaya
<06238>
,
HEBREW
wryseyw
<06238>
wldg
<01431>
Nk
<03651>
le
<05921>
hmrm
<04820>
Myalm
<04392>
Mhytb
<01004>
Nk
<03651>
Pwe
<05775>
alm
<04392>
bwlkk (5:27)
<03619>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yer 5:27

Seperti sangkar 1  menjadi penuh dengan burung-burung, demikianlah rumah 2  mereka menjadi penuh dengan tipu; itulah sebabnya mereka menjadi orang besar dan kaya,

[+] Bhs. Inggris



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA