Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yeremia 16:16

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yer 16:16

Sesungguhnya, Aku mau menyuruh banyak penangkap ikan, demikianlah firman TUHAN, yang akan menangkap mereka, t  sesudah itu Aku mau menyuruh banyak pemburu u  yang akan memburu mereka dari atas segala gunung dan dari atas segala bukit dan dari celah-celah bukit batu. v 

AYT (2018)

“Ketahuilah, Aku akan mengirim banyak nelayan,” firman TUHAN, “dan nelayan-nelayan itu akan menangkap mereka. Setelah itu, Aku akan mengirimkan banyak pemburu, dan pemburu-pemburu itu akan memburu mereka dari setiap gunung dan setiap bukit, dan dari celah-celah batu.

TL (1954) ©

SABDAweb Yer 16:16

Bahwasanya Aku akan menyuruhkan banyak orang nelayan, demikianlah firman Tuhan, maka ia itu akan menangkap mereka itu seperti ikan, kemudian Aku akan menyuruhkan banyak orang pemburu, maka ia itu akan memburu mereka itu dari atas segala gunung dan dari atas segala bukit, jikalau dari dalam celah-celah bukit batu sekalipun.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yer 16:16

TUHAN berkata, "Aku hendak memanggil banyak nelayan untuk menangkap orang-orang ini. Kemudian Aku akan memanggil banyak pemburu untuk memburu mereka di setiap gunung dan bukit, dan di gua-gua bukit batu.

MILT (2008)

Lihatlah, Aku akan mengirim banyak penangkap ikan," firman TUHAN YAHWEH 03068, "Dan mereka akan mengailnya. Dan sesudah ini Aku akan mengirimkan banyak pemburu, dan akan memburu mereka, dari setiap gunung, dari setiap bukit, dan dari setiap celah bebatuan.

Shellabear 2011 (2011)

"Sesungguhnya, Aku akan menyuruh banyak penangkap ikan," demikianlah firman ALLAH, "untuk menangkap mereka. Setelah itu Aku akan menyuruh banyak pemburu untuk memburu mereka dari semua gunung, dari semua bukit, dan dari celah-celah bukit batu.

AVB (2015)

“Sesungguhnya, Aku akan menyuruh ramai penangkap ikan,” demikianlah firman TUHAN, “untuk menangkap mereka. Setelah itu, Aku akan menyuruh ramai pemburu untuk memburu mereka dari semua gunung, dari semua bukit, dan dari celah-celah bukit batu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yer 16:16

Sesungguhnya
<02005>
, Aku mau menyuruh
<07971>
banyak
<07227>
penangkap ikan
<01771>
, demikianlah firman
<05002>
TUHAN
<03068>
, yang akan menangkap
<01770>
mereka, sesudah itu
<03651> <0310>
Aku mau menyuruh
<07971>
banyak
<07227>
pemburu
<06719>
yang akan memburu
<06679>
mereka dari atas
<05921>
segala
<03605>
gunung
<02022>
dan dari atas
<05921>
segala
<03605>
bukit
<01389>
dan dari celah-celah
<05357>
bukit batu
<05553>
.
TL ITL ©

SABDAweb Yer 16:16

Bahwasanya
<02005>
Aku akan menyuruhkan
<07971>
banyak
<07227>
orang nelayan
<01771>
, demikianlah firman
<05002>
Tuhan
<03068>
, maka ia itu akan menangkap
<01770>
mereka itu seperti ikan, kemudian
<03651> <0310>
Aku akan menyuruhkan
<07971>
banyak
<07227>
orang pemburu
<06719>
, maka ia itu akan memburu
<06679>
mereka itu dari atas
<05921>
segala
<03605>
gunung
<02022>
dan dari atas
<05921>
segala
<03605>
bukit
<01389>
, jikalau dari dalam celah-celah
<05357>
bukit batu
<05553>
sekalipun.
HEBREW
Myeloh
<05553>
yqyqnmw
<05357>
hebg
<01389>
lk
<03605>
lemw
<05921>
rh
<02022>
lk
<03605>
lem
<05921>
Mwduw
<06679>
Mydyu
<06719>
Mybrl
<07227>
xlsa
<07971>
Nk
<03651>
yrxaw
<0310>
Mwgydw
<01770>
hwhy
<03068>
Man
<05002>
Mybr
<07227>
*Mygydl {Mygwdl}
<01771>
xls
<07971>
ynnh (16:16)
<02005>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yer 16:16

Sesungguhnya, Aku mau menyuruh 1  banyak penangkap ikan, demikianlah firman TUHAN, yang akan menangkap mereka, sesudah itu Aku mau menyuruh 1  banyak pemburu 2  yang akan memburu mereka dari atas segala gunung 3  dan dari atas segala bukit dan dari celah-celah bukit batu.

[+] Bhs. Inggris



TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA