Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yehezkiel 7:17

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 7:17

Semua tangan terkulai v  dan semua orang terkencing ketakutan. w 

AYT (2018)

Semua tangan akan menjadi lemas dan semua lutut akan menjadi seperti air.

TL (1954) ©

SABDAweb Yeh 7:17

Segala tangan jadi lemah dan segala lututpun surutlah seperti air.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yeh 7:17

Setiap orang akan menjadi lemah tangannya dan goyah lututnya.

MILT (2008)

Semua tangan akan terkulai, dan semua lutut akan surut seperti air.

Shellabear 2011 (2011)

Semua tangan melemah, semua lutut goyang seperti air.

AVB (2015)

Semua tangan menjadi lemah, semua lutut longlai seperti air.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yeh 7:17

Semua
<03605>
tangan
<03027>
terkulai
<07503>
dan semua
<03605>
orang terkencing
<04325> <01980>
ketakutan.

[<01290>]
TL ITL ©

SABDAweb Yeh 7:17

Segala
<03605>
tangan
<03027>
jadi lemah
<07503>
dan segala
<03605>
lututpun
<01290>
surutlah
<01980>
seperti air
<04325>
.
AYT ITL
Semua
<03605>
tangan
<03027>
akan menjadi lemas
<07503>
dan semua
<03605>
lutut
<01290>
akan menjadi
<01980>
seperti air
<04325>
.
AVB ITL
Semua
<03605>
tangan
<03027>
menjadi lemah
<07503>
, semua
<03605>
lutut
<01290>
longlai
<01980>
seperti air
<04325>
.
HEBREW
Mym
<04325>
hnklt
<01980>
Mykrb
<01290>
lkw
<03605>
hnyprt
<07503>
Mydyh
<03027>
lk (7:17)
<03605>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yeh 7:17

2 Semua tangan 1  terkulai dan semua orang terkencing ketakutan.

[+] Bhs. Inggris



TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA