Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yehezkiel 42:11

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 42:11

dan di depannya ada gang. Bilik-bilik ini serupa dengan bilik-bilik yang di sebelah utara, panjangnya dan lebarnya, pintu-pintu keluar dan rancangannya. Seperti pintu-pintu masuk di sebelah utara

AYT (2018)

Jalan di depan kamar-kamar itu seperti bentuk kamar-kamar yang menghadap ke utara, dengan panjang dan lebar yang sama, dan semua pintu keluarnya, keduanya sesuai dengan susunan-susunannya dan pintu-pintunya.

TL (1954) ©

SABDAweb Yeh 42:11

Dan di hadapannya ada lagi suatu tempat jalan sama rupanya dengan tempat jalan bilik-bilik pada sebelah utara, sama panjangnya dan sama lebarnya, tempat akan masuk dan tempat akan keluar sama perbuatannya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yeh 42:11

Di depan kamar-kamarnya ada sebuah lorong yang sama seperti lorong di sebelah utara. Ukurannya sama, modelnya sama, dan pintu-pintunya pun sama.

MILT (2008)

Dan jalan ke depan itu seperti tampilan kamar-kamar yang di sebelah utara, baik panjangnya maupun lebarnya. Dan semua pintu keluarnya menurut pola-polanya, dan menurut pintu-pintunya.

Shellabear 2011 (2011)

dengan jalan di depannya. Bilik-bilik ini serupa dengan bilik-bilik yang ada di sebelah utara. Panjang dan lebarnya sama, semua pintunya pun seukuran. Sebagaimana pintu-pintu yang ada pada bangunan di sebelah utara,

AVB (2015)

dengan jalan di depannya. Bilik-bilik ini serupa dengan bilik-bilik yang ada di sebelah utara. Panjang dan lebarnya sama, semua pintunya pun seukuran. Sebagaimana pintu-pintu yang ada pada bangunan di sebelah utara,

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yeh 42:11

dan di depannya
<06440>
ada gang
<04758>
. Bilik-bilik
<03957>
ini serupa dengan bilik-bilik yang
<0834>
di sebelah utara
<06828>
, panjangnya
<0753>
dan lebarnya
<07341>
, pintu-pintu keluar
<04161>
dan rancangannya
<04941>
. Seperti pintu-pintu masuk
<06607>
di sebelah utara
TL ITL ©

SABDAweb Yeh 42:11

Dan di hadapannya
<06440>
ada lagi suatu tempat jalan
<01870>
sama rupanya
<04758>
dengan tempat
<0834>
jalan bilik-bilik
<03957>
pada sebelah
<01870>
utara
<06828>
, sama panjangnya
<0753>
dan sama
<03651>
lebarnya
<07341>
, tempat akan masuk
<06607>
dan tempat
<04161>
akan keluar
<04161>
sama perbuatannya
<04941>
.
AYT ITL
Jalan
<01870>
di depan
<06440>
kamar-kamar itu seperti bentuk
<04758>
kamar-kamar
<03957>
yang
<0834>
menghadap
<01870>
ke utara
<06828>
, dengan panjang
<0753>
dan lebar
<07341>
yang sama
<03651>
, dan semua
<03605>
pintu keluarnya
<04161>
, keduanya sesuai dengan susunan-susunannya
<04941>
dan pintu-pintunya
<06607>
.
AVB ITL
dengan jalan
<01870>
di depannya
<06440>
. Bilik-bilik ini serupa
<04758>
dengan bilik-bilik
<03957>
yang
<0834>
ada di sebelah utara
<06828>
. Panjang
<0753>
dan lebarnya
<07341>
sama
<03651>
, semua
<03605>
pintunya
<04161>
pun seukuran
<04941>
. Sebagaimana pintu-pintu
<06607>
yang ada pada bangunan di sebelah utara,

[<01870>]
HEBREW
Nhyxtpkw
<06607>
Nhyjpsmkw
<04941>
Nhyauwm
<04161>
lkw
<03605>
Nbxr
<07341>
Nk
<03651>
Nkrak
<0753>
Nwpuh
<06828>
Krd
<01870>
rsa
<0834>
twkslh
<03957>
harmk
<04758>
Mhynpl
<06440>
Krdw (42:11)
<01870>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 42:11

dan di depannya ada gang. Bilik-bilik ini serupa dengan bilik-bilik yang di sebelah utara, panjangnya dan lebarnya, pintu-pintu keluar dan rancangannya. Seperti pintu-pintu masuk di sebelah utara

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yeh 42:11

1 dan di depannya ada gang. Bilik-bilik ini serupa dengan bilik-bilik yang di sebelah utara, panjangnya dan lebarnya, pintu-pintu keluar dan rancangannya. Seperti pintu-pintu masuk di sebelah utara

Catatan Full Life

Yeh 40:1--44:26 1

Nas : Yeh 40:1-43:27

Penglihatan tentang Bait Suci dialami Yehezkiel pada tahun 573 SM, dua puluh lima tahun setelah pembuangan dirinya dimulai. Tujuannya ialah memberi semangat kepada bangsa itu bahwa kemuliaan Allah akan dipulihkan sama sekali pada masa yang akan datang, sehingga menghasilkan pengurapan dan berkat yang akan bertahan selama-lamanya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA