Yehezkiel 39:4
KonteksTB (1974) © SABDAweb Yeh 39:4 |
Di atas gunung-gunung Israel engkau akan rebah dengan seluruh bala tentaramu beserta bangsa-bangsa yang menyertai engkau; dan engkau akan Kuberikan kepada burung-burung buas d dari segala jenis dan kepada binatang-binatang buas e menjadi makanannya. |
AYT (2018) | Kamu akan jatuh ke atas gunung-gunung Israel, kamu dan semua pasukanmu serta semua bangsa yang bersamamu. Aku akan menyerahkan kamu kepada setiap jenis burung pemangsa, dan kepada binatang-binatang di padang, untuk dimangsa. |
TL (1954) © SABDAweb Yeh 39:4 |
Di atas pegunungan Israel engkau akan rebah mati, baik engkau baik segala balatentaramu dan segala bangsa yang sertamu; Aku sudah memberikan kamu kepada segala unggas dengan pelbagai sayap dan kepada segala margasatwa di padang akan makanannya. |
BIS (1985) © SABDAweb Yeh 39:4 |
Di atas gunung-gunung Israel, Gog bersama seluruh tentara dan sekutunya akan gugur, dan mayat-mayat mereka akan Kuberikan kepada segala burung dan binatang buas untuk dimakan. |
MILT (2008) | Engkau akan rebah di atas gunung-gunung Israel, engkau dan seluruh pasukanmu, dan orang-orang yang ada bersamamu. Aku telah memberikan engkau sebagai makanan bagi burung pemangsa dari segala jenis yang bersayap, dan binatang-binatang buas di padang. |
Shellabear 2011 (2011) | Maka engkau akan tewas di atas gunung-gunung Israil dengan seluruh pasukanmu dan bangsa-bangsa yang menyertaimu. Kemudian akan Kuserahkan engkau sebagai makanan bagi segala jenis burung pemangsa serta bintang-binatang liar. |
AVB (2015) | Maka engkau akan tewas di atas gunung-gunung Israel dengan seluruh pasukanmu dan bangsa-bangsa yang menyertaimu. Kemudian akan Kuserahkan engkau sebagai makanan bagi segala jenis burung pemangsa dan binatang liar. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Yeh 39:4 |
Di atas <05921> gunung-gunung <02022> Israel <03478> engkau <0859> akan rebah <05307> dengan seluruh <03605> bala tentaramu <0102> beserta bangsa-bangsa <05971> yang <0834> menyertai <0854> engkau; dan engkau akan Kuberikan <05414> kepada burung-burung <06833> buas <05861> dari segala <03605> jenis <03671> menjadi makanannya <0402> . |
TL ITL © SABDAweb Yeh 39:4 |
Di atas <05921> pegunungan <02022> Israel <03478> engkau akan rebah <05307> mati, baik engkau <0859> baik segala <03605> balatentaramu <0102> dan segala bangsa <05971> yang <0834> sertamu <0854> ; Aku sudah memberikan <05414> dengan pelbagai <03605> sayap <03671> dan kepada segala margasatwa <02416> di padang <07704> akan makanannya <0402> . |
AYT ITL | Kamu akan jatuh <05307> ke atas <05921> gunung-gunung <02022> Israel <03478> , kamu <0859> dan semua <03605> pasukanmu <0102> serta semua bangsa <05971> yang <0834> bersamamu <0854> . Aku akan menyerahkan <05414> kamu kepada setiap <03605> jenis <03671> burung <06833> pemangsa <05861> , dan kepada binatang-binatang <02416> di padang <07704> , untuk dimangsa <0402> . |
AVB ITL | Maka engkau akan tewas <05307> di atas <05921> gunung-gunung <02022> Israel <03478> dengan seluruh <03605> pasukanmu <0102> dan bangsa-bangsa <05971> yang <0834> menyertaimu <0854> . Kemudian akan Kuserahkan <05414> engkau sebagai makanan <0402> bagi segala <03605> jenis burung <06833> pemangsa <05861> dan binatang <02416> liar <07704> . |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB (1974) © SABDAweb Yeh 39:4 |
Di atas gunung-gunung Israel engkau akan rebah dengan seluruh bala tentaramu beserta bangsa-bangsa yang menyertai engkau; dan engkau akan Kuberikan kepada burung-burung buas d dari segala jenis dan kepada binatang-binatang buas e menjadi makanannya. |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Yeh 39:4 |
2 Di atas gunung-gunung Israel engkau akan rebah 1 dengan seluruh bala tentaramu beserta bangsa-bangsa yang menyertai engkau; dan engkau akan Kuberikan kepada burung-burung buas dari segala jenis 3 dan kepada binatang-binatang buas menjadi makanannya. |
Catatan Full Life |
Yeh 39:1-29 1 Nas : Yeh 39:1-29 Pasal ini mengulang kembali hukuman Allah atas Gog dan menggambarkan pemusnahan semua musuh Israel. Pasal ini menekankan campur tangan ajaib Allah demi umat-Nya. |
[+] Bhs. Inggris |