Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yehezkiel 3:4

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 3:4

Firman-Nya kepadaku: "Hai anak manusia, mari, pergilah dan temuilah kaum Israel dan sampaikanlah perkataan-perkataan-Ku kepada mereka. n 

AYT (2018)

Dia berfirman kepadaku, “Anak manusia, pergilah kepada keturunan Israel dan sampaikanlah firman-Ku kepada mereka.

TL (1954) ©

SABDAweb Yeh 3:4

Maka firman-Nya kepadaku: Hai anak Adam! pergilah engkau mendapatkan bangsa Israel dan berkatalah kepada mereka itu dengan firman-Ku.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yeh 3:4

Allah berkata lagi, "Hai manusia fana, pergilah kepada orang-orang Israel dan sampaikanlah segala pesan-Ku kepada mereka.

MILT (2008)

Dan Dia berfirman kepadaku, "Hai anak manusia, pergilah! Datanglah kepada keluarga Israel dan engkau harus berbicara kepada mereka dengan firman-Ku.

Shellabear 2011 (2011)

Firman-Nya kepadaku, "Hai anak Adam, pergilah, temui kaum keturunan Israil dan sampaikanlah firman-Ku kepada mereka.

AVB (2015)

Firman-Nya kepadaku, ‘Wahai anak manusia, pergilah, temui keturunan kaum Israel dan sampaikanlah firman-Ku kepada mereka.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yeh 3:4

Firman-Nya
<0559>
kepadaku
<0413>
: "Hai anak
<01121>
manusia
<0120>
, mari, pergilah
<01980>
dan temuilah
<0935>
kaum
<01004>
Israel
<03478>
dan sampaikanlah
<01696>
perkataan-perkataan-Ku
<01697>
kepada
<0413>
mereka.

[<0413>]
TL ITL ©

SABDAweb Yeh 3:4

Maka firman-Nya
<0559>
kepadaku
<0413>
: Hai anak
<01121>
Adam
<0120>
! pergilah
<01980>
engkau mendapatkan
<0413>
bangsa
<01004>
Israel
<03478>
dan berkatalah
<01696>
kepada
<0413>
mereka itu dengan firman-Ku
<01697>
.
AYT ITL
Dia berfirman
<0559>
kepadaku
<0413>
, “Anak
<01121>
manusia
<0120>
, pergilah
<01980>
kepada
<0413>
keturunan
<01004>
Israel
<03478>
dan sampaikanlah
<01696>
firman-Ku
<01697>
kepada mereka
<0413>
.

[<0935>]
AVB ITL
Firman-Nya
<0559>
kepadaku
<0413>
, ‘Wahai anak
<01121>
manusia
<0120>
, pergilah
<01980>
, temui
<0935>
keturunan kaum
<01004>
Israel
<03478>
dan sampaikanlah
<01696>
firman-Ku
<01697>
kepada
<0413>
mereka.

[<0413>]
HEBREW
Mhyla
<0413>
yrbdb
<01697>
trbdw
<01696>
larvy
<03478>
tyb
<01004>
la
<0413>
ab
<0935>
Kl
<01980>
Mda
<0120>
Nb
<01121>
yla
<0413>
rmayw (3:4)
<0559>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yeh 3:4

1 Firman-Nya kepadaku: "Hai anak manusia, mari, pergilah dan temuilah kaum Israel dan sampaikanlah perkataan-perkataan-Ku kepada mereka.

[+] Bhs. Inggris



TIP #32: Gunakan Pencarian Khusus untuk melakukan pencarian Teks Alkitab, Tafsiran/Catatan, Studi Kamus, Ilustrasi, Artikel, Ref. Silang, Leksikon, Pertanyaan-Pertanyaan, Gambar, Himne, Topikal. Anda juga dapat mencari bahan-bahan yang berkaitan dengan ayat-ayat yang anda inginkan melalui pencarian Referensi Ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA