Yehezkiel 23:31 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Yeh 23:31 | Engkau hidup mengikuti kelakuan kakakmu, sebab itu Aku akan memberi engkau minum b dari pialanya. c | 
| AYT (2018) | Kamu telah berjalan di jalan kakak perempuanmu. Karena itu, Aku akan memberikan cangkirnya ke dalam tanganmu.’” | 
| TL (1954) © SABDAweb Yeh 23:31 | Bahwa engkau sudah berjalan pada jalan kakakmu, maka sebab itu pialanyapun Kuberikan pada tanganmu. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Yeh 23:31 | Engkau mengikuti jejak kakakmu, oleh sebab itu engkau akan Kuhukum dengan hukuman yang sama." | 
| MILT (2008) | Engkau telah berjalan di jalan saudara perempuanmu, dan Aku akan memberikan pialanya ke dalam tanganmu. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Engkau hidup menurut perilaku kakakmu, sebab itu Aku akan menaruh cawannya di tanganmu. | 
| AVB (2015) | Engkau hidup menurut perilaku kakakmu, sebab itu Aku akan menaruh cawannya di tanganmu.” | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Yeh 23:31 | |
| TL ITL © SABDAweb Yeh 23:31 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Yeh 23:31 | Engkau hidup mengikuti 1 kelakuan kakakmu, sebab itu Aku akan memberi engkau minum dari pialanya 2 . | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


