Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yakobus 3:13

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yak 3:13

Siapakah di antara kamu yang bijak dan berbudi? Baiklah ia dengan cara hidup yang baik menyatakan t  perbuatannya u  oleh hikmat yang lahir dari kelemahlembutan.

AYT (2018)

Siapakah di antara kamu yang berhikmat dan berpengertian? Biarlah dengan sikapnya yang baik, dia menunjukkan perbuatan-perbuatannya dalam kelembutan dan hikmat.

TL (1954) ©

SABDAweb Yak 3:13

Siapakah di antara kamu yang bijak dan berpengetahuan? Biarlah ia menunjukkan segala perbuatannya daripada kelakuan yang baik, dengan kebijakan yang lemah lembut.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yak 3:13

Kalau di antaramu ada orang yang bijaksana dan berbudi, hendaklah ia menunjukkannya dengan hidup baik dan dengan melakukan hal-hal yang baik, yang disertai kerendahan hati dan kebijaksanaan.

TSI (2014)

Kalau ada di antara kalian yang merasa pintar dan bijaksana, tunjukkanlah itu melalui cara hidup dan perbuatan baik yang dilakukan dengan rendah hati. Jika kamu bijak, kamu juga akan rendah hati.

MILT (2008)

Siapa yang bijaksana dan penuh pengertian di antara kamu, biarlah dia menunjukkan perbuatan-perbuatannya dalam kelembutan hikmat dari perilaku yang baik.

Shellabear 2011 (2011)

Siapakah di antara kamu yang bijak dan berhikmah? Hendaklah dengan kelakuan yang baik ia menunjukkan segala perbuatannya dalam kelemahlembutan yang datang dari hikmah.

AVB (2015)

Adakah wujud dalam kalanganmu seorang yang bijak bestari? Sifat ini terbukti melalui kelakuan baik dan kebajikan yang diamalkan dengan rendah hati serta bijaksana.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yak 3:13

Siapakah
<5101>
di antara
<1722>
kamu
<5213>
yang bijak
<4680>
dan
<2532>
berbudi
<1990>
? Baiklah ia
<1166> <0>
dengan
<1537>
cara hidup
<391>
yang baik
<2570>
menyatakan
<0> <1166>
perbuatannya
<2041> <846>
oleh hikmat
<4678>
yang lahir dari
<1722>
kelemahlembutan
<4240>
.
TL ITL ©

SABDAweb Yak 3:13

Siapakah
<5101>
di
<1722>
antara kamu
<5213>
yang bijak
<4680>
dan
<2532>
berpengetahuan
<1990>
? Biarlah ia menunjukkan
<1166>
segala perbuatannya
<2041>
daripada
<1537>
kelakuan
<391>
yang baik
<2570>
, dengan
<1722>
kebijakan
<4678>
yang lemah lembut
<4240>
.
AYT ITL
Siapakah
<5101>
di antara
<1722>
kamu
<5213>
yang berhikmat
<4680>
dan
<2532>
berpengertian
<1990>
? Biarlah dengan
<1537>
sikapnya
<391>
yang
<3588>
baik
<2570>
, ia menunjukkan
<1166>
perbuatan-perbuatannya
<2041>
dalam
<1722>
kelembutan
<4240>
dan hikmat
<4678>
.

[<846>]
AVB ITL
Adakah wujud
<1990>
dalam
<1722>
kalanganmu
<5213>
seorang yang bijak
<4680>
bestari? Sifat ini terbukti
<1166>
melalui
<1537>
kelakuan
<391>
baik
<2570>
dan kebajikan yang diamalkan
<2041>
dengan
<1722>
rendah hati
<4240>
serta bijaksana
<4678>
.

[<5101> <2532> <846>]
GREEK WH
τις
<5101>
I-NSM
σοφος
<4680>
A-NSM
και
<2532>
CONJ
επιστημων
<1990>
A-NSM
εν
<1722>
PREP
υμιν
<5213>
P-2DP
δειξατω
<1166> <5657>
V-AAM-3S
εκ
<1537>
PREP
της
<3588>
T-GSF
καλης
<2570>
A-GSF
αναστροφης
<391>
N-GSF
τα
<3588>
T-APN
εργα
<2041>
N-APN
αυτου
<846>
P-GSM
εν
<1722>
PREP
πραυτητι
<4240>
N-DSF
σοφιας
<4678>
N-GSF
GREEK SR
τισ
¶Τίς
τίς
<5101>
R-NMS
σοφοσ
σοφὸς
σοφός
<4680>
S-NMS
και
καὶ
καί
<2532>
C
επιστημων
ἐπιστήμων
ἐπιστήμων
<1990>
S-NMS
εν
ἐν
ἐν
<1722>
P
υμιν
ὑμῖν;
σύ
<4771>
R-2DP
δειξατω
Δειξάτω
δεικνύω
<1166>
V-MAA3S
εκ
ἐκ
ἐκ
<1537>
P
τησ
τῆς

<3588>
E-GFS
καλησ
καλῆς
καλός
<2570>
A-GFS
αναστροφησ
ἀναστροφῆς
ἀναστροφή
<391>
N-GFS
τα
τὰ

<3588>
E-ANP
εργα
ἔργα
ἔργον
<2041>
N-ANP
αυτου
αὐτοῦ
αὐτός
<846>
R-3GMS
εν
ἐν
ἐν
<1722>
P
πραυτητι
πραΰτητι
πραΰτης
<4240>
N-DFS
σοφιασ
σοφίας.
σοφία
<4678>
N-GFS
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yak 3:13

Siapakah di antara 5  kamu yang bijak 1  dan berbudi 2 ? Baiklah ia 3  dengan cara hidup yang baik 4  menyatakan 3  perbuatannya oleh hikmat yang lahir dari kelemahlembutan 5 .

[+] Bhs. Inggris



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA