Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yakobus 2:22

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yak 2:22

Kamu lihat, bahwa iman bekerjasama y  dengan perbuatan-perbuatan 1  dan oleh perbuatan-perbuatan z  itu iman menjadi sempurna.

AYT (2018)

Lihatlah bahwa iman bekerja sama dengan perbuatan-perbuatannya, dan oleh perbuatan-perbuatan, iman disempurnakan.

TL (1954) ©

SABDAweb Yak 2:22

Maka nyatalah kepadamu bahwa iman beserta dengan perbuatannya itu sudah bekerja bersama-sama, sehingga oleh sebab segala perbuatan itu imannya itu sudah menjadi sempurna.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yak 2:22

Di sini jelaslah bahwa iman harus ditunjukkan dengan perbuatan supaya menjadi sempurna.

MILT (2008)

Engkau melihat, bahwa iman sedang bekerja sama dengan perbuatan-perbuatannya, dan atas dasar perbuatan-perbuatan itu, iman disempurnakan.

Shellabear 2011 (2011)

Bukankah telah nyata juga bagimu bahwa iman dan perbuatannya itu bekerja bersama-sama, sehingga iman disempurnakan oleh perbuatan?

AVB (2015)

Tidak jelaskah kepadamu bahawa Abraham menunjukkan imannya melalui perbuatannya? Dengan demikian, sempurnalah iman Abraham.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yak 2:22

Kamu lihat
<991>
, bahwa
<3754>
iman
<4102>
bekerjasama
<4903>
dengan perbuatan-perbuatan
<2041>
dan
<2532>
oleh
<1537>
perbuatan-perbuatan
<2041>
itu iman
<4102>
menjadi sempurna
<5048>
.

[<846>]
TL ITL ©

SABDAweb Yak 2:22

Maka nyatalah
<991>
kepadamu bahwa
<3754>
iman
<4102>
beserta dengan perbuatannya
<2041>
itu sudah bekerja
<4903>
bersama-sama, sehingga
<2532>
oleh
<1537>
sebab segala perbuatan
<2041>
itu imannya
<4102>
itu sudah menjadi sempurna
<5048>
.
AYT ITL
Lihatlah
<991>
bahwa
<3754>
iman
<4102>
bekerja sama
<4903>
dengan perbuatan-perbuatannya
<2041> <846>
, dan
<2532>
oleh
<1537>
perbuatan-perbuatan
<2041>
, iman
<4102>
disempurnakan
<5048>
.

[<3588> <3588> <3588> <3588>]
GREEK
blepeiv
<991> (5719)
V-PAI-2S
oti
<3754>
CONJ
h
<3588>
T-NSF
pistiv
<4102>
N-NSF
sunhrgei
<4903> (5707)
V-IAI-3S
toiv
<3588>
T-DPN
ergoiv
<2041>
N-DPN
autou
<846>
P-GSM
kai
<2532>
CONJ
ek
<1537>
PREP
twn
<3588>
T-GPN
ergwn
<2041>
N-GPN
h
<3588>
T-NSF
pistiv
<4102>
N-NSF
eteleiwyh
<5048> (5681)
V-API-3S
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yak 2:22

Kamu lihat, bahwa iman bekerjasama y  dengan perbuatan-perbuatan 1  dan oleh perbuatan-perbuatan z  itu iman menjadi sempurna.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yak 2:22

Kamu lihat 1 , bahwa iman 2  bekerjasama dengan perbuatan-perbuatan dan oleh perbuatan-perbuatan itu iman menjadi sempurna 2 .

Catatan Full Life

Yak 2:22 1

Nas : Yak 2:22

Yakobus tidak mengatakan bahwa yang menyelamatkan kita adalah iman dan perbuatan. Anggapan ini memisahkan iman dari perbuatan. Sebaliknya, Yakobus berjuang untuk iman yang bekerja. Demikian, iman dan perbuatan tidak pernah dapat dipisahkan; perbuatan dengan sendirinya mengalir dari iman

(lihat cat. --> Gal 5:6).

[atau ref. Gal 5:6]

[+] Bhs. Inggris



TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA