Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Revelation 7:16

Konteks
NETBible

They will never go hungry or be thirsty again, and the sun will not beat down on them, nor any burning heat, 1 

NASB ©

biblegateway Rev 7:16

"They will hunger no longer, nor thirst anymore; nor will the sun beat down on them, nor any heat;

HCSB

no longer will they hunger; no longer will they thirst; no longer will the sun strike them, or any heat.

LEB

They will not be hungry [any] longer or be thirsty [any] longer, nor will the sun ever beat down on them, nor any heat,

NIV ©

biblegateway Rev 7:16

Never again will they hunger; never again will they thirst. The sun will not beat upon them, nor any scorching heat.

ESV

They shall hunger no more, neither thirst anymore; the sun shall not strike them, nor any scorching heat.

NRSV ©

bibleoremus Rev 7:16

They will hunger no more, and thirst no more; the sun will not strike them, nor any scorching heat;

REB

Never again shall they feel hunger or thirst; never again shall the sun beat on them or any scorching heat,

NKJV ©

biblegateway Rev 7:16

"They shall neither hunger anymore nor thirst anymore; the sun shall not strike them, nor any heat;

KJV

They shall hunger no more, neither thirst any more; neither shall the sun light on them, nor any heat.

[+] Bhs. Inggris

KJV
They shall hunger
<3983> (5692)
no
<3756>
more
<2089>_,
neither
<3761>
thirst
<1372> (5692)
any more
<2089>_;
neither
<3761> <3361>
shall
<4098> (0)
the sun
<2246>
light
<4098> (5632)
on
<1909>
them
<846>_,
nor
<3761>
any
<3956>
heat
<2738>_.
NASB ©

biblegateway Rev 7:16

"They will hunger
<3983>
no
<3756>
longer
<2089>
, nor
<3761>
thirst
<1372>
anymore
<2089>
; nor
<3761>
will the sun
<2246>
beat
<4098>
down
<4098>
on them, nor
<3761>
any
<3956>
heat
<2738>
;
NET [draft] ITL
They will
<3983>
never
<3756>
go hungry
<3983>
or
<3761>
be thirsty
<1372>
again
<2089>
, and the sun
<2246>
will not
<3361>
beat down
<4098>
on
<1909>
them
<846>
, nor
<3761>
any
<3956>
burning heat
<2738>
,
GREEK WH
ου
<3756>
PRT-N
πεινασουσιν
<3983> <5692>
V-FAI-3P
ετι
<2089>
ADV
ουδε
<3761>
ADV
διψησουσιν
<1372> <5692>
V-FAI-3P
ετι
<2089>
ADV
ουδε
<3761>
ADV
μη
<3361>
PRT-N
πεση
<4098> <5632>
V-2AAS-3S
επ
<1909>
PREP
αυτους
<846>
P-APM
ο
<3588>
T-NSM
ηλιος
<2246>
N-NSM
ουδε
<3761>
ADV
παν
<3956>
A-NSN
καυμα
<2738>
N-NSN
GREEK SR
ου
Οὐ
οὐ
<3756>
C
πινασουσιν
πεινάσουσιν
πεινάω
<3983>
V-IFA3P
ετι
ἔτι,
ἔτι
<2089>
D
ουδε
οὐδὲ
οὐδέ
<3761>
C
διψησουσιν
διψήσουσιν
διψάω
<1372>
V-IFA3P
ετι
ἔτι,
ἔτι
<2089>
D
ουδε
οὐδὲ
οὐδέ
<3761>
C
μη
μὴ
μή
<3361>
D
πεση
πέσῃ
πίπτω
<4098>
V-SAA3S
επ
ἐπʼ
ἐπί
<1909>
P
αυτουσ
αὐτοὺς
αὐτός
<846>
R-3AMP
ο


<3588>
E-NMS
ηλιοσ
ἥλιος,
ἥλιος
<2246>
N-NMS
ουδε
οὐδὲ
οὐδέ
<3761>
C
παν
πᾶν
πᾶς
<3956>
E-NNS
καυμα
καῦμα,
καῦμα
<2738>
N-NNS

NETBible

They will never go hungry or be thirsty again, and the sun will not beat down on them, nor any burning heat, 1 

NET Notes

tn An allusion to Isa 49:10. The phrase “burning heat” is one word in Greek (καῦμα, kauma) that refers to a burning, intensely-felt heat. See BDAG 536 s.v.




TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA