Wahyu 21:7                 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Why 21:7 | Barangsiapa menang 1 , f ia akan memperoleh semuanya ini, dan Aku akan menjadi Allahnya dan ia akan menjadi anak-Ku. g | 
| AYT (2018) | Ia yang menang akan mewarisi semuanya ini; Aku akan menjadi Allahnya dan ia akan menjadi anak-Ku. | 
| TL (1954) © SABDAweb Why 21:7 | Maka orang yang menang itu kelak akan mewarisi segala perkara ini; maka Aku akan menjadi Tuhannya, dan ia akan menjadi anak kepada-Ku. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Why 21:7 | Orang-orang yang menang akan menerima hal-hal itu daripada-Ku. Aku akan menjadi Allahnya, dan ia menjadi anak-Ku. | 
| TSI (2014) | Setiap orang yang tetap setia kepada-Ku dan menang dalam peperangan rohani ini akan menerima semua berkat tersebut. Kalian pantas disebut anak-anak-Ku, dan Aku senang disebut Allahmu. | 
| MILT (2008) | Siapa yang menang, dia akan mewarisi segala sesuatu dan Aku akan menjadi * Elohim 2316 baginya dan dia akan menjadi anak bagi-Ku. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Orang yang menang akan menjadi ahli waris dari semua ini. Aku akan menjadi Tuhannya dan ia akan menjadi anak-Ku. | 
| AVB (2015) | Sesiapa yang menang akan mewarisi segala-galanya. Aku Allahnya dan dia anak-Ku. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Why 21:7 | |
| TL ITL © SABDAweb Why 21:7 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB (1974) © SABDAweb Why 21:7 | Barangsiapa menang 1 , f ia akan memperoleh semuanya ini, dan Aku akan menjadi Allahnya dan ia akan menjadi anak-Ku. g | 
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Why 21:7 | 3 Barangsiapa menang 1 , ia akan memperoleh 2 semuanya ini, dan Aku akan menjadi Allahnya dan ia akan menjadi anak-Ku. | 
| Catatan Full Life | Why 21:7 1 Nas : Wahy 21:7 Allah sendiri menyatakan siapa yang akan mewarisi berkat-berkat dari langit dan bumi yang baru itu, yaitu mereka yang dengan setia bertahan sebagai orang-orang yang menang dalam Kristus (lihat cat. --> Wahy 2:7). [atau ref. Wahy 2:7] Mereka yang tidak mengalahkan dosa dan kefasikan akan dicampakkan ke dalam lautan api (lihat cat. --> Wahy 21:8 berikut). [atau ref. Wahy 21:8] | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


