Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Deuteronomy 27:19

Konteks
NETBible

‘Cursed is the one who perverts justice for the resident foreigner, the orphan, and the widow.’ Then all the people will say, ‘Amen!’

NASB ©

biblegateway Deu 27:19

‘Cursed is he who distorts the justice due an alien, orphan, and widow.’ And all the people shall say, ‘Amen.’

HCSB

'Cursed is the one who denies justice to a foreign resident, a fatherless child, or a widow.' And all the people will say, 'Amen!'

LEB

"Whoever deprives foreigners, orphans, or widows of justice will be cursed." Then all the people will say amen.

NIV ©

biblegateway Deu 27:19

"Cursed is the man who withholds justice from the alien, the fatherless or the widow." Then all the people shall say, "Amen!"

ESV

"'Cursed be anyone who perverts the justice due to the sojourner, the fatherless, and the widow.' And all the people shall say, 'Amen.'

NRSV ©

bibleoremus Deu 27:19

"Cursed be anyone who deprives the alien, the orphan, and the widow of justice." All the people shall say, "Amen!"

REB

“A curse on anyone who withholds justice from the alien, the fatherless, and the widow”: the people must all say, “Amen.”

NKJV ©

biblegateway Deu 27:19

‘Cursed is the one who perverts the justice due the stranger, the fatherless, and widow.’ And all the people shall say, ‘Amen!’

KJV

Cursed [be] he that perverteth the judgment of the stranger, fatherless, and widow. And all the people shall say, Amen.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Cursed
<0779> (8803)
[be] he that perverteth
<05186> (8688)
the judgment
<04941>
of the stranger
<01616>_,
fatherless
<03490>_,
and widow
<0490>_.
And all the people
<05971>
shall say
<0559> (8804)_,
Amen
<0543>_.
NASB ©

biblegateway Deu 27:19

'Cursed
<0779>
is he who distorts
<05186>
the justice
<04941>
due an alien
<01616>
, orphan
<03490>
, and widow
<0490>
.' And all
<03605>
the people
<05971>
shall say
<0559>
, 'Amen
<0543>
.'
LXXM
epikataratov
<1944
A-NSM
ov
<3739
R-NSM
an
<302
PRT
ekklinh
<1578
V-PAS-3S
krisin
<2920
N-ASF
proshlutou
<4339
N-GSM
kai
<2532
CONJ
orfanou
<3737
A-GSM
kai
<2532
CONJ
chrav
<5503
N-GSF
kai
<2532
CONJ
erousin {V-FAI-3P} pav
<3956
A-NSM
o
<3588
T-NSM
laov
<2992
N-NSM
genoito
<1096
V-AMO-3S
NET [draft] ITL
‘Cursed
<0779>
is the one who perverts
<05186>
justice
<04941>
for the resident foreigner
<01616>
, the orphan
<03490>
, and the widow
<0490>
.’ Then all
<03605>
the people
<05971>
will say
<0559>
, ‘Amen
<0543>
!’
HEBREW
o
Nma
<0543>
Meh
<05971>
lk
<03605>
rmaw
<0559>
hnmlaw
<0490>
Mwty
<03490>
rg
<01616>
jpsm
<04941>
hjm
<05186>
rwra (27:19)
<0779>




TIP #26: Perkuat kehidupan spiritual harian Anda dengan Bacaan Alkitab Harian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA