Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ulangan 18:10

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ul 18:10

Di antaramu janganlah didapati seorangpun yang mempersembahkan anaknya laki-laki atau anaknya perempuan sebagai korban dalam api 1 , v  ataupun seorang yang menjadi petenung, w  seorang peramal, x  seorang penelaah 2 , seorang penyihir, y 

AYT (2018)

Janganlah ada di antaramu yang membuat anaknya laki-laki atau perempuan melintas di atas api, seorang ahli tenung, ahli ramal, ahli nujum, atau ahli sihir,

TL (1954) ©

SABDAweb Ul 18:10

Jangan di antara kamu didapati akan seorang juapun yang menyuruh anaknya laki-laki atau perempuan menerusi api, atau yang bertenung atau orang hobatan atau yang melihat dalam nujum atau orang sulapan,

BIS (1985) ©

SABDAweb Ul 18:10

Di antara kamu janganlah ada yang mempersembahkan anak-anaknya sebagai kurban bakaran. Dan janganlah seorang pun menjadi tukang ramal, mencari pertanda-pertanda, memakai jampi-jampi atau

TSI (2014)

Jangan ada di antara kalian yang mempersembahkan anaknya sebagai kurban bakaran. Dan jangan ada seorang pun yang meramalkan masa depan, baik dengan ilmu sihir maupun meminta petunjuk dari roh jahat atau roh orang mati. Jangan ada di antara kalian dukun yang mengutuk orang lain. Jangan ada yang memberi nasihat berdasarkan petunjuk dari roh orang mati, atau dengan dirasuki roh jahat.

MILT (2008)

Janganlah didapati di antaramu seseorang yang membuat anak laki-lakinya atau anak perempuannya melintas di atas api, sebagai seorang peramal ramalan, seorang pelihat, atau seorang penenung, atau seorang penyihir,

Shellabear 2011 (2011)

Jangan didapati di antaramu orang yang mempersembahkan anak lelakinya atau anak perempuannya sebagai kurban yang dibakar, atau orang yang menjadi juru tenung, peramal, ahli nujum, juru teluh,

AVB (2015)

Jangan didapati dalam kalangan kamu orang yang mempersembahkan anak lelakinya atau anak perempuannya sebagai korban yang dibakar, atau orang yang menjadi penenung, peramal, ahli nujum, ahli sihir,

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ul 18:10

Di antaramu janganlah
<03808>
didapati
<04672>
seorangpun yang mempersembahkan
<05674>
anaknya laki-laki
<01121>
atau anaknya perempuan
<01323>
sebagai korban dalam api
<0784>
, ataupun seorang yang menjadi petenung
<07080> <07081>
, seorang peramal
<06049>
, seorang penelaah
<05172>
, seorang penyihir
<03784>
,
TL ITL ©

SABDAweb Ul 18:10

Jangan
<03808>
di antara kamu didapati
<04672>
akan seorang juapun yang menyuruh
<05674>
anaknya laki-laki
<01121>
atau perempuan
<01323>
menerusi
<05674>
api
<0784>
, atau yang bertenung
<07080>
atau orang hobatan
<07081>
atau yang melihat
<06049>
dalam nujum
<05172>
atau orang sulapan
<03784>
,
AYT ITL
Janganlah
<03808>
ada di antaramu
<04672>
yang membuat anaknya laki-laki
<01121>
atau perempuan
<01323>
melintas di atas
<05674>
api
<0784>
, seorang ahli tenung
<07081> <07080>
, ahli ramal
<06049>
, ahli nujum
<05172>
, atau ahli sihir
<03784>
,

[<00>]
AVB ITL
Jangan
<03808>
didapati
<04672>
dalam kalangan kamu orang yang mempersembahkan
<05674>
anak lelakinya
<01121>
atau anak perempuannya
<01323>
sebagai korban yang dibakar
<0784>
, atau orang
<07081> <0> <07080> <0>
yang menjadi penenung
<0> <07081> <0> <07080>
, peramal
<06049>
, ahli nujum
<05172>
, ahli sihir
<03784>
,

[<00>]
HEBREW
Pskmw
<03784>
sxnmw
<05172>
Nnwem
<06049>
Mymoq
<07080>
Moq
<07081>
sab
<0784>
wtbw
<01323>
wnb
<01121>
rybem
<05674>
Kb
<0>
aumy
<04672>
al (18:10)
<03808>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Ul 18:10

Di antaramu janganlah didapati seorangpun yang mempersembahkan anaknya laki-laki atau anaknya perempuan sebagai korban dalam api 1 , v  ataupun seorang yang menjadi petenung, w  seorang peramal, x  seorang penelaah 2 , seorang penyihir, y 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ul 18:10

Di antaramu janganlah didapati seorangpun yang mempersembahkan anaknya laki-laki 1  atau anaknya perempuan sebagai korban dalam api, ataupun seorang yang menjadi petenung 2 , seorang peramal, seorang penelaah, seorang penyihir,

Catatan Full Life

Ul 18:9-11 1

Nas : Ul 18:9-11

Ayat-ayat ini menyebutkan berbagai kegiatan okultisme yang umum dipakai dalam agama bangsa-bangsa Kanaan, yang merupakan kekejian bagi Allah dan dilarang oleh-Nya. Orang-orang di antara umat Allah yang melakukan hal-hal itu dibunuh (Im 20:27). Demikian pula, PB menyatakan bahwa orang yang melakukan hal-hal itu tidak akan masuk kerajaan Allah (Gal 5:20-21; Wahy 22:15).


Ul 18:10 2

Nas : Ul 18:10

Musa mengingatkan orang Israel untuk tidak meniru kebiasaan di Kanaan untuk mengorbankan anak kepada dewa-dewa kafir, yang dilaksanakan supaya berusaha mempengaruhi jalannya peristiwa-peristiwa di masa depan (bd. Im 20:2-5).


Ul 18:10 3

Nas : Ul 18:10

Mereka yang menjadi petenung berusaha untuk meramal masa depan atau menyingkap rahasia-rahasia dengan bantuan roh-roh jahat atau aneka cara yang dipakai manusia

(lihat cat. --> Wahy 9:21).

[atau ref. Wahy 9:21]

Sebaliknya, cara yang disediakan Allah bagi kita untuk memperoleh kebenaran ialah mendengarkan para nabi setia yang memberitakan firman-Nya (ayat Ul 18:14-22).

[+] Bhs. Inggris



TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA