Ulangan 11:23
KonteksTB (1974) © SABDAweb Ul 11:23 |
maka TUHAN akan menghalau w segala bangsa x ini dari hadapanmu, sehingga kamu menduduki daerah bangsa-bangsa yang lebih besar dan lebih kuat dari padamu. y |
AYT (2018) | Kemudian, TUHAN akan mengusir semua bangsa itu dari hadapanmu sehingga kamu menduduki negeri bangsa-bangsa yang lebih besar dan lebih berkuasa daripada kamu. |
TL (1954) © SABDAweb Ul 11:23 |
niscaya dihalaukan Tuhanpun segala bangsa ini dari dalam pusakanya di hadapan kamu, dan kamupun akan mengalahkan beberapa bangsa yang lebih besar dan lebih kuat dari pada kamu. |
BIS (1985) © SABDAweb Ul 11:23 |
Maka TUHAN akan mengusir semua bangsa itu dari hadapanmu, dan kamu akan mendiami tanah kepunyaan bangsa-bangsa yang lebih besar dan lebih kuat daripadamu. |
TSI (2014) | maka TUHAN akan mengusir semua bangsa yang ada di hadapan kalian, dan kalian akan menduduki negeri mereka, walaupun bangsa-bangsa itu jauh lebih besar dan lebih kuat daripada kalian. |
MILT (2008) | maka TUHAN YAHWEH 03068 akan menghalau semua bangsa ini dari hadapanmu dan kamu akan memiliki negeri bangsa-bangsa yang lebih besar dan lebih perkasa dari padamu. |
Shellabear 2011 (2011) | maka ALLAH akan menghalau semua bangsa ini dari hadapanmu, dan kamu akan menduduki wilayah bangsa-bangsa yang lebih besar serta lebih kuat daripada kamu. |
AVB (2015) | maka TUHAN akan mengusir semua bangsa ini dari hadapanmu, dan kamu akan menduduki wilayah bangsa-bangsa yang lebih besar serta lebih kuat daripada kamu. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Ul 11:23 |
|
TL ITL © SABDAweb Ul 11:23 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Ul 11:23 |
1 maka TUHAN akan menghalau segala bangsa ini dari hadapanmu, sehingga kamu menduduki daerah bangsa-bangsa yang lebih besar dan lebih kuat dari padamu. |
[+] Bhs. Inggris |