Titus 3:2                 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Tit 3:2 | Janganlah mereka memfitnah, y janganlah mereka bertengkar, hendaklah mereka selalu ramah dan bersikap lemah lembut terhadap semua orang. | 
| AYT (2018) | tidak memfitnah siapa pun, tidak bertengkar, ramah, serta benar-benar bersikap lemah lembut terhadap semua orang. | 
| TL (1954) © SABDAweb Tit 3:2 | jangan mengumpat orang, jangan berbantah-bantah, melainkan hendaklah manis lakunya, serta menunjukkan hati yang sehabis-habis lembut kepada orang sekalian; | 
| BIS (1985) © SABDAweb Tit 3:2 | Katakan kepada mereka supaya jangan memfitnah atau bertengkar dengan siapapun juga, melainkan supaya bersikap ramah. Hendaklah mereka selalu bersikap lemah lembut terhadap semua orang. | 
| TSI (2014) | Sampaikan kepada mereka supaya jangan menjelekkan orang lain, tetapi hidup damai dengan semua orang. Mereka juga harus lemah lembut dan sopan terhadap setiap orang. | 
| MILT (2008) | dengan tidak menghujat siapa pun, tidak suka bertengkar, baik hati, sambil menunjukkan segala kelemahlembutan kepada semua orang. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Jangan mereka memfitnah seorang pun dan jangan berbantah-bantahan, melainkan hendaklah mereka bersikap baik serta lemah lembut terhadap semua orang, | 
| AVB (2015) | Larang mereka mengumpat atau bertengkar, dan dorong mereka bersikap ramah-tamah serta lemah lembut kepada semua orang. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Tit 3:2 | |
| TL ITL © SABDAweb Tit 3:2 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Tit 3:2 | Janganlah 2 mereka memfitnah 1 , janganlah 2 mereka bertengkar 2 , hendaklah mereka selalu 4 ramah 3 dan bersikap lemah lembut terhadap semua orang 4 . | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


 
   untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [
 untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [