Titus 1:12
KonteksTB (1974) © SABDAweb Tit 1:12 |
Seorang dari kalangan mereka, nabi d mereka sendiri, pernah berkata: "Dasar orang Kreta e pembohong, binatang buas, pelahap yang malas." |
AYT (2018) | Salah satu dari mereka, yaitu nabi mereka sendiri, berkata, “Dasar orang-orang Kreta pembohong, seperti binatang buas yang jahat, dan pelahap yang malas.” |
TL (1954) © SABDAweb Tit 1:12 |
Maka seorang daripada mereka itu, yaitu nabinya sendiri, sudah berkata: Bahwa orang Kerete itu senantiasa pembohong, binatang yang jahat, orang gelojoh yang malas. |
BIS (1985) © SABDAweb Tit 1:12 |
Pernah seorang nabi mereka sendiri, yang berasal dari Kreta juga, berkata, "Orang-orang Kreta selalu berbohong, dan seperti binatang buas yang rakus dan pemalas." |
TSI (2014) | Dahulu, ada seorang terkenal dari Kreta yang menulis,“Semua penduduk pulau Kreta adalah pendusta. Mereka seperti binatang buas. Mereka malas bekerja dan rakus.” |
MILT (2008) | Seseorang dari antara mereka, nabi mereka sendiri pernah berkata, "Orang-orang Kreta selalu menjadi para pembohong, binatang buas yang jahat, pelahap yang malas." |
Shellabear 2011 (2011) | Salah seorang dari mereka, yaitu nabi mereka sendiri, pernah berkata bahwa orang Kreta itu pembohong, binatang buas, tamak, dan malas. |
AVB (2015) | Seorang nabi mereka dari Kreta pernah berkata, “Orang Kreta pembohong. Mereka rakus dan malas laksana binatang buas.” |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Tit 1:12 |
|
TL ITL © SABDAweb Tit 1:12 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Tit 1:12 |
Seorang dari kalangan mereka 1 , nabi mereka 1 sendiri, pernah berkata: "Dasar orang Kreta pembohong 2 , binatang buas, pelahap yang malas." |
[+] Bhs. Inggris |