Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

The Song of Songs 4:11

Konteks
NETBible

Your lips drip sweetness like the honeycomb, my bride, honey and milk are under your tongue. The fragrance of your garments is like the fragrance of Lebanon.

NASB ©

biblegateway Sos 4:11

"Your lips, my bride, drip honey; Honey and milk are under your tongue, And the fragrance of your garments is like the fragrance of Lebanon.

HCSB

Your lips drip sweetness like the honeycomb, my bride. Honey and milk are under your tongue. The fragrance of your garments is like the fragrance of Lebanon.

LEB

Your lips drip honey, my bride. Honey and milk are under your tongue. The fragrance of your clothing is like the fragrance of Lebanon.

NIV ©

biblegateway Sos 4:11

Your lips drop sweetness as the honeycomb, my bride; milk and honey are under your tongue. The fragrance of your garments is like that of Lebanon.

ESV

Your lips drip nectar, my bride; honey and milk are under your tongue; the fragrance of your garments is like the fragrance of Lebanon.

NRSV ©

bibleoremus Sos 4:11

Your lips distill nectar, my bride; honey and milk are under your tongue; the scent of your garments is like the scent of Lebanon.

REB

Your lips drop sweetness like the honeycomb, my bride, honey and milk are under your tongue, and your dress has the scent of Lebanon.

NKJV ©

biblegateway Sos 4:11

Your lips, O my spouse, Drip as the honeycomb; Honey and milk are under your tongue; And the fragrance of your garments Is like the fragrance of Lebanon.

KJV

Thy lips, O [my] spouse, drop [as] the honeycomb: honey and milk [are] under thy tongue; and the smell of thy garments [is] like the smell of Lebanon.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Thy lips
<08193>_,
O [my] spouse
<03618>_,
drop
<05197> (8799)
[as] the honeycomb
<05317>_:
honey
<01706>
and milk
<02461>
[are] under thy tongue
<03956>_;
and the smell
<07381>
of thy garments
<08008>
[is] like the smell
<07381>
of Lebanon
<03844>_.
NASB ©

biblegateway Sos 4:11

"Your lips
<08193>
, my bride
<03618>
, drip
<05197>
honey
<05317>
; Honey
<01706>
and milk
<02461>
are under
<08478>
your tongue
<03956>
, And the fragrance
<07381>
of your garments
<08008>
is like the fragrance
<07381>
of Lebanon
<03844>
.
LXXM
khrion
<2781
N-ASN
apostazousin {V-PAI-3P} ceilh
<5491
N-NPN
sou
<4771
P-GS
numfh
<3565
N-VSF
meli
<3192
N-NSN
kai
<2532
CONJ
gala
<1051
N-NSN
upo
<5259
PREP
thn
<3588
T-ASF
glwssan
<1100
N-ASF
sou
<4771
P-GS
kai
<2532
CONJ
osmh
<3744
N-NSF
imatiwn
<2440
N-GPN
sou
<4771
P-GS
wv
<3739
CONJ
osmh
<3744
N-NSF
libanou
<3030
N-GSM
NET [draft] ITL
Your lips
<08193>
drip
<05197>
sweetness like the honeycomb
<05317>
, my bride
<03618>
, honey
<01706>
and milk
<02461>
are under
<08478>
your tongue
<03956>
. The fragrance
<07381>
of your garments
<08008>
is like the fragrance
<07381>
of Lebanon
<03844>
.
HEBREW
o
Nwnbl
<03844>
xyrk
<07381>
Kytmlv
<08008>
xyrw
<07381>
Knwsl
<03956>
txt
<08478>
blxw
<02461>
sbd
<01706>
hlk
<03618>
Kytwtpv
<08193>
hnpjt
<05197>
tpn (4:11)
<05317>




TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA