Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Roma 4:25

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Rm 4:25

yaitu Yesus, yang telah diserahkan karena pelanggaran e  kita dan dibangkitkan karena pembenaran f  kita 1 .

AYT (2018)

yang diserahkan karena pelanggaran-pelanggaran kita, dan yang dibangkitkan demi pembenaran kita.

TL (1954) ©

SABDAweb Rm 4:25

yaitu Yang telah diserahkan karena segala dosa kita dan Yang dibangkitkan karena sebab hal membenarkan kita.

BIS (1985) ©

SABDAweb Rm 4:25

Yesus itu sudah diserahkan untuk dibunuh karena dosa-dosa kita; lalu Ia dihidupkan kembali oleh Allah untuk memungkinkan kita berbaik kembali dengan Allah.

TSI (2014)

Yesus sudah diserahkan sampai mati disalib karena pelanggaran kita, dan Dia sudah dihidupkan kembali dari kematian supaya kita bisa dibenarkan di hadapan Allah.

MILT (2008)

yang telah diserahkan karena kesalahan-kesalahan kita dan telah dibangkitkan demi pembenaran kita.

Shellabear 2011 (2011)

Isa itu telah diserahkan karena ketidaktaatan kita dan dibangkitkan agar kita dibenarkan.

AVB (2015)

Dia telah diserahkan kepada kematian kerana dosa kita dan dibangkitkan semula kepada kehidupan untuk pembenaran kita.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Rm 4:25

yaitu Yesus
<3739>
, yang telah diserahkan
<3860>
karena
<1223>
pelanggaran
<3900>
kita
<2257>
dan
<2532>
dibangkitkan
<1453>
karena
<1223>
pembenaran
<1347>
kita
<2257>
.
TL ITL ©

SABDAweb Rm 4:25

yaitu Yang telah
<3739>
diserahkan
<3860>
karena
<1223>
segala dosa
<3900>
kita
<2257>
dan
<2532>
Yang dibangkitkan
<1453>
karena sebab
<1223>
hal membenarkan
<1347>
kita
<2257>
.
AYT ITL
Yaitu, Yesus yang
<3739>
telah diserahkan
<3860>
untuk mati karena
<1223>
dosa
<3900>
kita
<2257>
, dan
<2532>
yang telah dibangkitkan
<1453>
demi
<1223>
pembenaran
<1347>
kita
<2257>
.
AVB ITL
Dia telah diserahkan
<3860>
kepada kematian kerana
<1223>
dosa
<3900>
kita
<2257>
dan
<2532>
dibangkitkan
<1453>
semula kepada kehidupan untuk
<1223>
pembenaran
<1347>
kita
<2257>
.

[<3739>]
GREEK WH
ος
<3739>
R-NSM
παρεδοθη
<3860> <5681>
V-API-3S
δια
<1223>
PREP
τα
<3588>
T-APN
παραπτωματα
<3900>
N-APN
ημων
<2257>
P-1GP
και
<2532>
CONJ
ηγερθη
<1453> <5681>
V-API-3S
δια
<1223>
PREP
την
<3588>
T-ASF
δικαιωσιν
<1347>
N-ASF
ημων
<2257>
P-1GP
GREEK SR
οσ
ὃς
ὅς
<3739>
R-NMS
παρεδοθη
παρεδόθη
παραδίδωμι
<3860>
V-IAP3S
δια
διὰ
διά
<1223>
P
τα
τὰ

<3588>
E-ANP
παραπτωματα
παραπτώματα
παράπτωμα
<3900>
N-ANP
ημων
ἡμῶν,
ἐγώ
<1473>
R-1GP
και
καὶ
καί
<2532>
C
ηγερθη
ἠγέρθη
ἐγείρω
<1453>
V-IAP3S
δια
διὰ
διά
<1223>
P
την
τὴν

<3588>
E-AFS
δικαιωσιν
δικαίωσιν
δικαίωσις
<1347>
N-AFS
ημων
ἡμῶν.
ἐγώ
<1473>
R-1GP
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Rm 4:25

yaitu Yesus, yang telah diserahkan karena pelanggaran e  kita dan dibangkitkan karena pembenaran f  kita 1 .

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Rm 4:25

yaitu Yesus, yang telah diserahkan karena pelanggaran kita dan dibangkitkan 2  karena pembenaran kita.

Catatan Full Life

Rm 4:25 1

Nas : Rom 4:25

Pembenaran tidak ada tanpa hidup, kehadiran, dan kasih karunia Yesus Kristus yang bekerja di dalam hidup kita. Pembenaran bukanlah tindakan tunggal pada waktu lalu, tetapi adalah pembenaran seumur hidup dalam persekutuan dengan Yesus Kristus Tuhan kita.

[+] Bhs. Inggris



TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA