Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Roma 9:6

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Rm 9:6

Akan tetapi firman Allah e  tidak mungkin gagal 1 . Sebab tidak semua orang yang berasal dari Israel adalah orang Israel, f 

AYT (2018)

Akan tetapi, bukan berarti firman Allah gagal. Sebab, tidak semua orang dari keturunan Israel adalah milik Israel,

TL (1954) ©

SABDAweb Rm 9:6

Tetapi bukannya seolah-olah firman Allah itu tiada sampai. Karena bukannya semua yang berasal Israel itu Israel,

BIS (1985) ©

SABDAweb Rm 9:6

Saya tidak bermaksud mengatakan bahwa janji Allah sudah tidak berlaku lagi; tetapi bukan semua orang Israel adalah umat yang dipilih oleh Allah.

TSI (2014)

Meski demikian, Allah tidak akan mengingkari janji-Nya, karena sebenarnya janji itu diberikan hanya kepada orang Israel yang sesungguhnya, yaitu umat Allah secara rohani, bukan berdasarkan keturunan jasmani. Sadarilah bahwa tidak semua orang yang lahir dari bangsa Israel diperhitungkan Allah sebagai umat-Nya yang sejati,

MILT (2008)

Namun demikian, bukan berarti bahwa firman Allah Elohim 2316 telah gagal. Sebab tidak semua yang berasal dari Israel, mereka Israel,

Shellabear 2011 (2011)

Meskipun begitu, tidak berarti firman Allah gagal. Karena tidak semua orang yang berasal dari Israil adalah orang Israil sejati,

AVB (2015)

Ini tidaklah bererti Firman Allah telah gagal. Kerana bukan semua keturunan Israel itu diterima sebagai Israel.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Rm 9:6

Akan tetapi
<1161>
firman
<3056>
Allah
<2316>
tidak
<3756>
mungkin gagal
<1601>
. Sebab
<1063>
tidak
<3756>
semua orang
<3956>
yang berasal dari
<1537>
Israel
<2474>
adalah orang Israel
<2474>
,

[<3634> <3754> <3778>]
TL ITL ©

SABDAweb Rm 9:6

Tetapi
<1161>
bukannya
<3756>
seolah-olah
<1601>
firman
<3056>
Allah
<2316>
itu tiada
<3756>
sampai
<3634>
. Karena
<1063>
bukannya semua
<3956>
yang berasal
<1537>
Israel
<2474>
itu
<3778>
Israel
<2474>
,
AYT ITL
Akan tetapi
<1161>
, Firman
<3056>
Allah
<2316>
tidak
<3756>
gagal
<1601>
. Sebab
<1063>
, tidak
<3756>
semua orang
<3956>
yang
<3588>
berasal
<1537>
Israel
<2474>
adalah orang Israel
<2474>
,

[<3634> <3754> <3778>]
AVB ITL
Ini
<3754>
tidaklah
<3756>
bererti Firman
<3056>
Allah
<2316>
telah gagal
<1601>
. Kerana
<1063>
bukan
<3756>
semua
<3956>
keturunan
<1537>
Israel
<2474>
itu
<3778>
diterima sebagai Israel
<2474>
.

[<3634> <1161>]
GREEK WH
ουχ
<3756>
PRT-N
οιον
<3634>
K-NSN
δε
<1161>
CONJ
οτι
<3754>
CONJ
εκπεπτωκεν
<1601> <5758>
V-RAI-3S
ο
<3588>
T-NSM
λογος
<3056>
N-NSM
του
<3588>
T-GSM
θεου
<2316>
N-GSM
ου
<3756>
PRT-N
γαρ
<1063>
CONJ
παντες
<3956>
A-NPM
οι
<3588>
T-NPM
εξ
<1537>
PREP
ισραηλ
<2474>
N-PRI
ουτοι
<3778>
D-NPM
ισραηλ
<2474>
N-PRI
GREEK SR
ουχ
¶Οὐχ
οὐ
<3756>
C
οιον
οἷον
οἷος
<3634>
R-NNS
δε
δὲ,
δέ
<1161>
C
οτι
ὅτι
ὅτι
<3754>
C
εκπεπτωκεν
ἐκπέπτωκεν
ἐκπίπτω
<1601>
V-IEA3S
ο


<3588>
E-NMS
λογοσ
λόγος
λόγος
<3056>
N-NMS
του
τοῦ

<3588>
E-GMS
θυ
˚Θεοῦ.
θεός
<2316>
N-GMS
ου
Οὐ
οὐ
<3756>
C
γαρ
γὰρ
γάρ
<1063>
C
παντεσ
πάντες
πᾶς
<3956>
E-NMP
οι
οἱ

<3588>
R-NMP
εξ
ἐξ
ἐκ
<1537>
P
ισραηλ
Ἰσραήλ
Ἰσραήλ
<2474>
N-GMS
ουτοι
οὗτοι,
οὗτος
<3778>
R-NMP
ισραηλ
Ἰσραήλ.
Ἰσραήλ
<2474>
N-NMS
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Rm 9:6

Akan tetapi firman Allah e  tidak mungkin gagal 1 . Sebab tidak semua orang yang berasal dari Israel adalah orang Israel, f 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Rm 9:6

Akan tetapi 1  firman Allah tidak 2  mungkin gagal. Sebab tidak 2  semua orang yang berasal dari Israel adalah orang Israel,

Catatan Full Life

Rm 9:6 1

Nas : Rom 9:6

Dengan ayat ini, Paulus memulai suatu pembahasan yang panjang lebar tentang urusan Allah dengan bangsa Israel dan alasan ketidakpercayaan mereka waktu ini

(lihat art. ISRAEL DALAM RENCANA KESELAMATAN ALLAH)

[+] Bhs. Inggris



TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA