Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Roma 3:17

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Rm 3:17

dan jalan damai tidak mereka kenal; t 

AYT (2018)

Hidup dalam damai tidak mereka kenal.”

TL (1954) ©

SABDAweb Rm 3:17

dan jalan sejahtera tiada dikenalnya;

BIS (1985) ©

SABDAweb Rm 3:17

Mereka buta terhadap jalan kesejahteraan,

MILT (2008)

dan mereka tidak mengenal jalan damai sejahtera;

Shellabear 2011 (2011)

sedangkan jalan kesejahteraan tidak mereka kenal.

AVB (2015)

sedangkan jalan damai tidak dikenal mereka.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Rm 3:17

dan
<2532>
jalan
<3598>
damai
<1515>
tidak
<3756>
mereka kenal
<1097>
;
TL ITL ©

SABDAweb Rm 3:17

dan
<2532>
jalan
<3598>
sejahtera
<1515>
tiada
<3756>
dikenalnya
<1097>
;
AYT ITL
Dan
<2532>
, mereka tidak
<3756>
tahu
<1097>
bagaimana hidup
<3598>
dalam damai
<1515>
."
GREEK
kai
<2532>
CONJ
odon
<3598>
N-ASF
eirhnhv
<1515>
N-GSF
ouk
<3756>
PRT-N
egnwsan
<1097> (5627)
V-2AAI-3P
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Rm 3:17

dan jalan damai tidak mereka kenal; t 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Rm 3:17

1 dan jalan damai tidak mereka kenal;

Catatan Full Life

Rm 3:10-18 1

Nas : Rom 3:10-18

Ayat-ayat ini melukiskan pengertian tepat mengenai tabiat manusia. Semua orang dalam keadaan alami adalah orang berdosa. Seluruh jiwa raga seseorang dipengaruhi oleh dosa dan cenderung untuk menyesuaikan diri dengan dunia

(lihat art. HUBUNGAN ORANG KRISTEN DENGAN DUNIA),

Iblis

(lihat cat. --> Mat 4:10)

[atau ref. Mat 4:10]

dan tabiat berdosa

(lihat art. PERBUATAN-PERBUATAN DOSA DAN BUAH ROH).

Semua bersalah karena meninggalkan jalan kesalehan dan mengikuti jalan kepentingan diri sendiri.

[+] Bhs. Inggris



TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA