Roma 16:10 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Rm 16:10 |
Salam kepada Apeles, yang telah tahan uji dalam Kristus. q Salam kepada mereka, yang termasuk isi rumah r Aristobulus. |
AYT (2018) | Salam kepada Apeles, yang terbukti tahan uji dalam Kristus. Sampaikan juga salamku kepada para anggota keluarga Aristobulus. |
TL (1954) © SABDAweb Rm 16:10 |
Salam kepada Apelles yang didapati setia di dalam Kristus. Salam kepada orang isi rumah Aristobulus. |
BIS (1985) © SABDAweb Rm 16:10 |
Salam kepada Apeles. Kesetiaannya kepada Kristus sudah terbukti. Salam juga kepada keluarga Aristobulus, |
TSI (2014) | Salam kepada Apeles. Dia sudah dicobai dan terbukti bahwa kasihnya murni kepada Kristus. Sampaikan salam saya kepada setiap orang dalam keluarga Aristobulus. |
MILT (2008) | Salam kepada Apeles, yang telah tahan uji di dalam Kristus. Salam kepada mereka yang termasuk seisi rumah Aristobulus. |
Shellabear 2011 (2011) | Salam kepada Apeles, yang terbukti tetap setia di dalam Al Masih. Salam kepada seisi rumah Aristobulus. |
AVB (2015) | Salam kepada Apeles, yang diperkenan dalam Kristus. Salam kepada Aristobulus dan seisi rumahnya. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Rm 16:10 |
|
TL ITL © SABDAweb Rm 16:10 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Rm 16:10 |
3 Salam kepada Apeles, yang telah tahan uji 1 dalam Kristus. Salam kepada mereka, yang termasuk isi rumah 2 Aristobulus. |
![]() [+] Bhs. Inggris |