Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Wahyu 7:5

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Why 7:5

Dari suku Yehuda dua belas ribu yang dimeteraikan, dari suku Ruben dua belas ribu, dari suku Gad dua belas ribu,

AYT (2018)

dari suku Yehuda 12.000, dari suku Ruben 12.000, dari suku Gad 12.000,

TL (1954) ©

SABDAweb Why 7:5

yaitu daripada suku Yehuda sudah bermeterai dua belas ribu; daripada suku Rubin dua belas ribu; daripada suku Gad dua belas ribu;

BIS (1985) ©

SABDAweb Why 7:5

dari setiap suku 12.000 orang. Yaitu dari suku: Yehuda, Ruben, Gad,

TSI (2014)

Jadi ada 12.000 orang dari setiap suku, yaitu suku Yehuda, Ruben, Gad,

MILT (2008)

Dari suku Yehuda dua belas ribu orang yang dimeteraikan, dari suku Ruben dua belas ribu orang yang dimeteraikan, dari suku Gad dua belas ribu orang yang dimeteraikan.

Shellabear 2011 (2011)

Dari suku Yuda dua belas ribu, dari suku Ruben dua belas ribu, dari suku Gad dua belas ribu,

AVB (2015)

Daripada suku Yehuda dua belas ribu, daripada suku Ruben dua belas ribu, daripada suku Gad dua belas ribu,

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Why 7:5

Dari
<1537>
suku
<5443>
Yehuda
<2448>
dua belas
<1427>
ribu
<5505>
yang dimeteraikan
<4972>
, dari
<1537>
suku
<5443>
Ruben
<4502>
dua belas
<1427>
ribu
<5505>
, dari
<1537>
suku
<5443>
Gad
<1045>
dua belas
<1427>
ribu
<5505>
,
TL ITL ©

SABDAweb Why 7:5

yaitu daripada
<1537>
suku
<5443>
Yehuda
<2448>
sudah bermeterai
<4972>
dua belas
<1427>
ribu
<5505>
; daripada
<1537>
suku
<5443>
Rubin
<4502>
dua belas
<1427>
ribu
<5505>
; daripada
<1537>
suku
<5443>
Gad
<1045>
dua belas
<1427>
ribu
<5505>
;
AYT ITL
dari
<1537>
suku
<5443>
Yehuda
<2448>
12.000
<1427> <5505>
dari
<1537>
suku
<5443>
Ruben
<4502>
12.000
<1427> <5505>
dari
<1537>
suku
<5443>
Gad
<1045>
12.000
<1427> <5505>

[<4972>]
AVB ITL
Daripada
<1537>
suku
<5443>
Yehuda
<2448>
dua belas
<1427>
ribu
<5505>
, daripada
<1537>
suku
<5443>
Ruben
<4502>
dua belas
<1427>
ribu
<5505>
, daripada
<1537>
suku
<5443>
Gad
<1045>
dua belas
<1427>
ribu
<5505>
,

[<4972>]
GREEK WH
εκ
<1537>
PREP
φυλης
<5443>
N-GSF
ιουδα
<2448>
N-GSM
δωδεκα
<1427>
A-NUI
χιλιαδες
<5505>
A-NPF
εσφραγισμενοι
<4972> <5772>
V-RPP-NPM
εκ
<1537>
PREP
φυλης
<5443>
N-GSF
ρουβην
<4502>
N-PRI
δωδεκα
<1427>
A-NUI
χιλιαδες
<5505>
A-NPF
εκ
<1537>
PREP
φυλης
<5443>
N-GSF
γαδ
<1045>
N-PRI
δωδεκα
<1427>
A-NUI
χιλιαδες
<5505>
A-NPF
GREEK SR
εκ
ἐκ
ἐκ
<1537>
P
φυλησ
φυλῆς
φυλή
<5443>
N-GFS
ιουδα
Ἰούδα
Ἰούδας
<2455>
N-GMS
δωδεκα
δώδεκα
δώδεκα
<1427>
E-NFP
χιλιαδεσ
χιλιάδες
χιλιάς
<5505>
N-NFP
εσφραγισμενοι
ἐσφραγισμένοι,
σφραγίζω
<4972>
V-PEPNMP
εκ
ἐκ
ἐκ
<1537>
P
φυλησ
φυλῆς
φυλή
<5443>
N-GFS
ρουβην
Ῥουβὴν
Ῥουβήν
<4502>
N-GMS
δωδεκα
δώδεκα
δώδεκα
<1427>
E-NFP
χιλιαδεσ
χιλιάδες,
χιλιάς
<5505>
N-NFP
εκ
ἐκ
ἐκ
<1537>
P
φυλησ
φυλῆς
φυλή
<5443>
N-GFS
γαδ
Γὰδ
Γάδ
<1045>
N-GMS
δωδεκα
δώδεκα
δώδεκα
<1427>
E-NFP
χιλιαδεσ
χιλιάδες,
χιλιάς
<5505>
N-NFP
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Why 7:5

Dari suku 1  Yehuda dua belas ribu yang dimeteraikan, dari suku 1  Ruben dua belas ribu, dari suku 1  Gad dua belas ribu,

[+] Bhs. Inggris



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA