Mazmur 78:60 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Mzm 78:60 |
Ia membuang kediaman-Nya di Silo a kemah yang didiami-Nya di antara manusia b ; |
| AYT (2018) | Dia meninggalkan Tabernakel di Silo, tenda yang Dia tinggali di antara manusia. |
| TL (1954) © SABDAweb Mzm 78:60 |
Sebab itu ditinggalkan-Nya kemah yang di Silo, yaitu kemah tempat kediaman-Nya di antara manusia. |
| BIS (1985) © SABDAweb Mzm 78:60 |
Ia meninggalkan kemah-Nya di Silo, tempat kediaman-Nya di antara manusia. |
| MILT (2008) | sehingga Dia meninggalkan tabernakel di Silo, kemah tempat Dia telah bersemayam di antara manusia. |
| Shellabear 2011 (2011) | Ia menelantarkan tempat kehadiran-Nya di Silo, yaitu Kemah Suci, tempat Ia bersemayam di antara manusia. |
| AVB (2015) | Sehingga Dia meninggalkan khemah Silo, yang telah diletakkan-Nya dalam kalangan mereka. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Mzm 78:60 |
|
| TL ITL © SABDAweb Mzm 78:60 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Mzm 78:60 |
1 Ia membuang kediaman-Nya di Silo kemah yang didiami-Nya di antara manusia; |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

