Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Psalms 22:9

Konteks
NETBible

Yes, you are the one who brought me out 1  from the womb and made me feel secure on my mother’s breasts.

NASB ©

biblegateway Psa 22:9

Yet You are He who brought me forth from the womb; You made me trust when upon my mother’s breasts.

HCSB

You took me from the womb, making me secure while at my mother's breast.

LEB

Indeed, you are the one who brought me out of the womb, the one who made me feel safe at my mother’s breasts.

NIV ©

biblegateway Psa 22:9

Yet you brought me out of the womb; you made me trust in you even at my mother’s breast.

ESV

Yet you are he who took me from the womb; you made me trust you at my mother's breasts.

NRSV ©

bibleoremus Psa 22:9

Yet it was you who took me from the womb; you kept me safe on my mother’s breast.

REB

But you are he who brought me from the womb, who laid me at my mother's breast.

NKJV ©

biblegateway Psa 22:9

But You are He who took Me out of the womb; You made Me trust while on My mother’s breasts.

KJV

But thou [art] he that took me out of the womb: thou didst make me hope [when I was] upon my mother’s breasts.

[+] Bhs. Inggris

KJV
But thou [art] he that took
<01518> (8801)
me out of the womb
<0990>_:
thou didst make me hope
<0982> (8688)
[when I was] upon my mother's
<0517>
breasts
<07699>_.
{didst...: or, kept me in safety}
NASB ©

biblegateway Psa 22:9

Yet
<03588>
You are He who brought
<01518>
me forth
<01518>
from the womb
<0990>
; You made me trust
<0982>
when upon my mother's
<0517>
breasts
<07699>
.
LXXM
(21:10) oti
<3754
CONJ
su
<4771
P-NS
ei
<1510
V-PAI-2S
o
<3588
T-NSM
ekspasav {V-AAPNS} me
<1473
P-AS
ek
<1537
PREP
gastrov
<1064
N-GSF
h
<3588
T-NSF
elpiv
<1680
N-NSF
mou
<1473
P-GS
apo
<575
PREP
mastwn
<3149
N-GPM
thv
<3588
T-GSF
mhtrov
<3384
N-GSF
mou
<1473
P-GS
NET [draft] ITL
Yes
<03588>
, you
<0859>
are the one who brought
<01518>
me out
<01518>
from the womb
<0990>
and made
<0982>
me feel secure
<0982>
on
<05921>
my mother’s
<0517>
breasts
<07699>
.
HEBREW
yma
<0517>
yds
<07699>
le
<05921>
yxyjbm
<0982>
Njbm
<0990>
yxg
<01518>
hta
<0859>
yk
<03588>
(22:9)
<22:10>

NETBible

Yes, you are the one who brought me out 1  from the womb and made me feel secure on my mother’s breasts.

NET Notes

tn Or “the one who pulled me.” The verb is derived from either גָחָה (gakhah; see HALOT 187 s.v. גחה) or גִּיחַ (giyakh; see BDB 161 s.v. גִּיחַ) and seems to carry the nuance “burst forth” or “pull out.”




TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA