Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Psalms 18:31

Konteks
NETBible

Indeed, 1  who is God besides the Lord? Who is a protector 2  besides our God? 3 

NASB ©

biblegateway Psa 18:31

For who is God, but the LORD? And who is a rock, except our God,

HCSB

For who is God besides the LORD? And who is a rock? Only our God.

LEB

Who is God but the LORD? Who is a rock except our God?

NIV ©

biblegateway Psa 18:31

For who is God besides the LORD? And who is the Rock except our God?

ESV

For who is God, but the LORD? And who is a rock, except our God?--

NRSV ©

bibleoremus Psa 18:31

For who is God except the LORD? And who is a rock besides our God? —

REB

What god is there but the LORD? What rock but our God?

NKJV ©

biblegateway Psa 18:31

For who is God, except the LORD? And who is a rock, except our God?

KJV

For who [is] God save the LORD? or who [is] a rock save our God?

[+] Bhs. Inggris

KJV
For who [is] God
<0433>
save
<01107>
the LORD
<03068>_?
or who [is] a rock
<06697>
save
<02108>
our God
<0430>_?
NASB ©

biblegateway Psa 18:31

For who
<04310>
is God
<0433>
, but the LORD
<03068>
? And who
<04310>
is a rock
<06697>
, except
<02108>
our God
<0430>
,
LXXM
(17:32) oti
<3754
CONJ
tiv
<5100
I-NSM
yeov
<2316
N-NSM
plhn
<4133
ADV
tou
<3588
T-GSM
kuriou
<2962
N-GSM
kai
<2532
CONJ
tiv
<5100
I-NSM
yeov
<2316
N-NSM
plhn
<4133
ADV
tou
<3588
T-GSM
yeou
<2316
N-GSM
hmwn
<1473
P-GP
NET [draft] ITL
Indeed
<03588>
, who
<04310>
is God
<0433>
besides
<01107>
the Lord
<03068>
? Who
<04310>
is a protector
<06697>
besides
<02108>
our God
<0430>
?
HEBREW
wnyhla
<0430>
ytlwz
<02108>
rwu
<06697>
ymw
<04310>
hwhy
<03068>
ydelbm
<01107>
hwla
<0433>
ym
<04310>
yk
<03588>
(18:31)
<18:32>

NETBible

Indeed, 1  who is God besides the Lord? Who is a protector 2  besides our God? 3 

NET Notes

tn Or “for.”

tn Heb “rocky cliff,” which is a metaphor of divine protection. See v. 2, where the Hebrew term צוּר (tsur) is translated “rocky summit.”

tn The rhetorical questions anticipate the answer, “No one.” In this way the psalmist indicates that the Lord is the only true God and reliable source of protection. See also Deut 32:39, where the Lord affirms that he is the only true God. Note as well the emphasis on his role as protector (Heb “rocky cliff,” צוּר, tsur) in Deut 32:4, 15, 17-18, 30.




TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA