Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Proverbs 12:25

Konteks
NETBible

Anxiety 1  in a person’s heart 2  weighs him down, 3  but an encouraging 4  word brings him joy. 5 

NASB ©

biblegateway Pro 12:25

Anxiety in a man’s heart weighs it down, But a good word makes it glad.

HCSB

Anxiety in a man's heart weighs it down, but a good word cheers it up.

LEB

A person’s anxiety will weigh him down, but an encouraging word makes him joyful.

NIV ©

biblegateway Pro 12:25

An anxious heart weighs a man down, but a kind word cheers him up.

ESV

Anxiety in a man's heart weighs him down, but a good word makes him glad.

NRSV ©

bibleoremus Pro 12:25

Anxiety weighs down the human heart, but a good word cheers it up.

REB

An anxious heart is dispiriting; a kind word brings cheerfulness.

NKJV ©

biblegateway Pro 12:25

Anxiety in the heart of man causes depression, But a good word makes it glad.

KJV

Heaviness in the heart of man maketh it stoop: but a good word maketh it glad.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Heaviness
<01674>
in the heart
<03820>
of man
<0376>
maketh it stoop
<07812> (8686)_:
but a good
<02896>
word
<01697>
maketh it glad
<08055> (8762)_.
NASB ©

biblegateway Pro 12:25

Anxiety
<01674>
in a man's
<0376>
heart
<03820>
weighs
<07812>
it down
<07812>
, But a good
<02896>
word
<01697>
makes
<08055>
it glad
<08055>
.
LXXM
foberov
<5398
A-NSM
logov
<3056
N-NSM
kardian
<2588
N-ASF
tarassei
<5015
V-PAI-3S
androv
<435
N-GSM
dikaiou
<1342
A-GSM
aggelia
<31
N-NSF
de
<1161
PRT
agayh
<18
A-NSF
eufrainei
<2165
V-PAI-3S
auton
<846
D-ASM
NET [draft] ITL
Anxiety
<01674>
in a person’s
<0376>
heart
<03820>
weighs
<07812>
him down
<07812>
, but an encouraging
<02896>
word
<01697>
brings
<08055>
him joy
<08055>
.
HEBREW
hnxmvy
<08055>
bwj
<02896>
rbdw
<01697>
hnxsy
<07812>
sya
<0376>
blb
<03820>
hgad (12:25)
<01674>

NETBible

Anxiety 1  in a person’s heart 2  weighs him down, 3  but an encouraging 4  word brings him joy. 5 

NET Notes

tn The word “anxiety” (דְּאָגָה, dÿagah) combines anxiety and fear – anxious fear (e.g., Jer 49:23; Ezek 4:16); and for the verb (e.g., Ps 38:18; Jer 17:8).

tn Heb “the heart of a man.”

tn Heb “bows it [= his heart] down.” Anxiety weighs heavily on the heart, causing depression. The spirit is brought low.

tn Heb “good.” The Hebrew word “good” (טוֹב, tov) refers to what is beneficial for life, promotes life, creates life or protects life. The “good word” here would include encouragement, kindness, and insight – the person needs to regain the proper perspective on life and renew his confidence.

tn Heb “makes it [= his heart] glad.” The similarly sounding terms יַשְׁחֶנָּה (yashkhennah, “weighs it down”) and יְשַׂמְּחֶנָּה (yÿsammÿkhennah, “makes it glad”) create a wordplay (paronomasia) that dramatically emphasizes the polar opposite emotional states: depression versus joy.




TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA