Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Proverbs 6:33

Konteks
NETBible

He will be beaten and despised, 1  and his reproach will not be wiped away; 2 

NASB ©

biblegateway Pro 6:33

Wounds and disgrace he will find, And his reproach will not be blotted out.

HCSB

He will get a beating and dishonor, and his disgrace will never be removed.

LEB

An adulterous man will find disease and dishonor, and his disgrace will not be blotted out,

NIV ©

biblegateway Pro 6:33

Blows and disgrace are his lot, and his shame will never be wiped away;

ESV

Wounds and dishonor will he get, and his disgrace will not be wiped away.

NRSV ©

bibleoremus Pro 6:33

He will get wounds and dishonor, and his disgrace will not be wiped away.

REB

he will get nothing but blows and contumely and can never live down the disgrace;

NKJV ©

biblegateway Pro 6:33

Wounds and dishonor he will get, And his reproach will not be wiped away.

KJV

A wound and dishonour shall he get; and his reproach shall not be wiped away.

[+] Bhs. Inggris

KJV
A wound
<05061>
and dishonour
<07036>
shall he get
<04672> (8799)_;
and his reproach
<02781>
shall not be wiped away
<04229> (8735)_.
NASB ©

biblegateway Pro 6:33

Wounds
<05061>
and disgrace
<07036>
he will find
<04672>
, And his reproach
<02781>
will not be blotted
<04229>
out.
LXXM
odunav
<3601
N-APF
te
<5037
PRT
kai
<2532
CONJ
atimiav
<819
N-APF
upoferei
<5297
V-PAI-3S
to
<3588
T-NSN
de
<1161
PRT
oneidov
<3681
N-NSN
autou
<846
D-GSM
ouk
<3364
ADV
exaleifyhsetai
<1813
V-FPI-3S
eiv
<1519
PREP
ton
<3588
T-ASM
aiwna
<165
N-ASM
NET [draft] ITL
He will be
<04672>
beaten
<05061>
and despised
<07036>
, and his reproach
<02781>
will not
<03808>
be wiped away
<04229>
;
HEBREW
hxmt
<04229>
al
<03808>
wtprxw
<02781>
aumy
<04672>
Nwlqw
<07036>
egn (6:33)
<05061>

NETBible

He will be beaten and despised, 1  and his reproach will not be wiped away; 2 

NET Notes

tn Heb “He will receive a wound and contempt.”

sn Even though the text has said that the man caught in adultery ruins his life, it does not mean that he was put to death, although that could have happened. He seems to live on in ignominy, destroyed socially and spiritually. He might receive blows and wounds from the husband and shame and disgrace from the spiritual community. D. Kidner observes that in a morally healthy society the adulterer would be a social outcast (Proverbs [TOTC], 75).




TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.13 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA