Amsal 3:28 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ams 3:28 |
Janganlah engkau berkata kepada sesamamu: "Pergilah dan kembalilah, besok akan kuberi," sedangkan yang diminta ada padamu. q |
| AYT (2018) | Jangan berkata kepada sesamamu, “Pergilah dan datanglah kembali, besok aku akan memberikannya,” padahal kamu memilikinya. |
| TL (1954) © SABDAweb Ams 3:28 |
Janganlah engkau berkata kepada samamu manusia demikian: Pergilah engkau dan datang pula, esok hari akan kuberi, jikalau ada padamu sekarang ini. |
| BIS (1985) © SABDAweb Ams 3:28 |
Janganlah menyuruh sesamamu menunggu sampai besok, kalau pada saat ini juga engkau dapat menolongnya. |
| TSI (2014) | Apa yang dapat engkau berikan hari ini, berikanlah tanpa menunda. Jangan katakan kepadanya,“Besok saja aku membantumu.” |
| MILT (2008) | Hendaklah engkau tidak mengatakan kepada sesamamu, "Pergilah dan kembalilah, dan besok aku akan memberikannya," sementara hal itu ada padamu. |
| Shellabear 2011 (2011) | Jangan katakan kepada sesamamu, "Pergilah dan kembalilah lagi, besok akan kuberi," padahal itu ada padamu. |
| AVB (2015) | Jangan katakan kepada sesamamu, “Pergilah dan kembalilah lagi, esok akan kuberi,” padahal apa yang diminta itu ada padamu. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Ams 3:28 |
|
| TL ITL © SABDAweb Ams 3:28 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ams 3:28 |
1 Janganlah engkau berkata kepada sesamamu: "Pergilah dan kembalilah, besok akan kuberi," sedangkan yang diminta ada padamu. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |


untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [