Amsal 28:21 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ams 28:21 |
Memandang bulu q tidaklah baik, r tetapi untuk sekerat roti s orang membuat pelanggaran. |
| AYT (2018) | Memandang muka itu tidak baik, karena demi sepotong roti, orang dapat melakukan pelanggaran. |
| TL (1954) © SABDAweb Ams 28:21 |
Pandang muka orang dalam hukum itu tak baik, karena dari sebab sesuap nasi orang akan bersalah kelak. |
| BIS (1985) © SABDAweb Ams 28:21 |
Tidak baik membeda-bedakan orang; tetapi ada juga hakim yang mau berlaku curang hanya untuk mendapat sedikit uang. |
| TSI (2014) | Tak baik berlaku tidak adil. Namun ada orang yang mau melanggar hukum hanya demi sesuap nasi. |
| MILT (2008) | Membeda-bedakan rupa tidaklah baik, karena orang dapat berbuat dosa sebab sepotong roti. |
| Shellabear 2011 (2011) | Tidaklah baik memandang muka; tetapi untuk sepotong roti orang melakukan pelanggaran. |
| AVB (2015) | Tidaklah baik bersikap berat sebelah; kerana sekadar untuk sepotong roti orang akan melakukan pelanggaran. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Ams 28:21 |
|
| TL ITL © SABDAweb Ams 28:21 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ams 28:21 |
Memandang 1 bulu tidaklah baik, tetapi untuk sekerat 2 roti orang membuat pelanggaran. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

