Amsal 27:7 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ams 27:7 |
Orang yang kenyang menginjak-injak madu, tetapi bagi orang yang lapar segala yang pahit dirasakan manis. |
| AYT (2018) | Jiwa yang kenyang menginjak-injak madu, tetapi bagi jiwa yang lapar, segala yang pahit terasa manis. |
| TL (1954) © SABDAweb Ams 27:7 |
Orang yang kenyang ia memijak-mijak jikalau air madu sekalipun, tetapi orang yang berlapar maka barang yang pahitpun menjadi manis baginya. |
| BIS (1985) © SABDAweb Ams 27:7 |
Kalau kenyang, madu pun ditolak; kalau lapar, yang pahit pun terasa enak. |
| TSI (2014) | Bagi orang yang kenyang, gula-gula semanis apa pun terasa memualkan. Namun bagi mereka yang lapar, sekam pun dirasa nasi. |
| MILT (2008) | Jiwa yang kenyang akan menginjak-injak sarang madu, tetapi bagi jiwa yang lapar segala yang pahit itu manis. |
| Shellabear 2011 (2011) | Orang yang kenyang menginjak-injak madu murni, tetapi bagi orang lapar, semua yang pahit terasa manis. |
| AVB (2015) | Orang yang kenyang meluat akan indung madu, tetapi bagi orang lapar, semua yang pahit terasa manis. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Ams 27:7 |
|
| TL ITL © SABDAweb Ams 27:7 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ams 27:7 |
Orang yang kenyang 1 menginjak-injak 2 madu, tetapi bagi orang yang lapar segala yang pahit dirasakan manis. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

