Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Amsal 22:18

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ams 22:18

Karena menyimpannya dalam hati akan menyenangkan bagimu, bila semuanya itu tersedia pada bibirmu.

AYT (2018)

Sebab, akan menyenangkan jika kamu menyimpannya dalam hatimu, jika semuanya tersedia pada bibirmu.

TL (1954) ©

SABDAweb Ams 22:18

karena selamatlah bagimu, jikalau engkau menaruh akan dia dalam hatimu dan selalu ia sedia pada bibirmu;

BIS (1985) ©

SABDAweb Ams 22:18

Engkau akan senang apabila pengajaranku itu kausimpan dalam hatimu. Karena dengan demikian kau telah siap apabila kau hendak memakainya.

TSI (2014)

Engkau akan berbahagia karena pengetahuan itu ada dalam dirimudan engkau siap mengucapkannya pada saat diperlukan.

MILT (2008)

sebab ketika engkau memeliharanya dalam dirimu, hal-hal itu menyenangkan, hal-hal itu dipersiapkan bersama pada lidahmu,

Shellabear 2011 (2011)

Karena akan menyenangkan jika engkau memegangnya teguh di dalam hatimu, dan jika semua itu tersedia pada bibirmu.

AVB (2015)

Kerana akan menyenangkan jika itu engkau memegang teguh dalam hatimu, dan jika semua itu tersedia pada bibirmu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ams 22:18

Karena
<03588>
menyimpannya
<08104>
dalam hati
<0990>
akan menyenangkan
<05273>
bagimu, bila
<03588>
semuanya
<03162>
itu tersedia
<03559>
pada
<05921>
bibirmu
<08193>
.
TL ITL ©

SABDAweb Ams 22:18

karena
<03588>
selamatlah
<05273>
bagimu, jikalau
<03588>
engkau menaruh
<08104>
akan dia
<08104>
dalam hatimu
<0990>
dan selalu ia sedia
<03559>
pada bibirmu
<08193>
;
AYT ITL
Sebab
<03588>
, akan menyenangkan
<05273>
jika
<03588>
kamu menyimpannya
<08104>
dalam hatimu
<0990>
, jika semuanya
<03162>
tersedia
<03559>
pada
<05921>
bibirmu
<08193>
.
AVB ITL
Kerana
<03588>
akan menyenangkan
<05273>
jika
<03588>
itu engkau memegang teguh
<08104>
dalam hatimu
<0990>
, dan jika semua itu
<03162>
tersedia
<03559>
pada
<05921>
bibirmu
<08193>
.
HEBREW
Kytpv
<08193>
le
<05921>
wdxy
<03162>
wnky
<03559>
Knjbb
<0990>
Mrmst
<08104>
yk
<03588>
Myen
<05273>
yk (22:18)
<03588>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ams 22:18

Karena menyimpannya dalam hati 2  akan menyenangkan 1  bagimu, bila semuanya 2  itu tersedia 3  pada bibirmu.

[+] Bhs. Inggris



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA