Amsal 20:14 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Ams 20:14 |
"Tidak baik! Tidak baik!", kata si pembeli, tetapi begitu ia pergi, ia memuji dirinya. |
AYT (2018) | “Jelek, jelek,” kata pembeli, tetapi sesudah dia pergi, dia membanggakan diri. |
TL (1954) © SABDAweb Ams 20:14 |
Tak baik, tak baik! kata orang yang empunya, tetapi setelah sudah hilang, maka dipujinya dengan tiada perhinggaan. |
BIS (1985) © SABDAweb Ams 20:14 |
Pembeli selalu mengeluh tentang mahalnya harga. Tetapi setelah membeli, ia bangga atas harga yang diperolehnya. |
TSI (2014) | Pembeli pura-pura mengeluh, “Barangnya jelek. Harganya terlalu mahal!” Demikianlah taktik dalam tawar-menawar. Setelah mendapat potongan, dia akan membanggakan hasil belinya. |
MILT (2008) | "Jelek! Jelek!" kata si pembeli, tetapi begitu meninggalkannya, dia membanggakan dirinya. |
Shellabear 2011 (2011) | Kata si pembeli, "Jelek! Jelek!" Tetapi setelah pergi, barulah ia bangga. |
AVB (2015) | Kata si pembeli, “Tidak baik! Tidak baik!” tetapi setelah pergi berbanggalah dia. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Ams 20:14 |
|
TL ITL © SABDAweb Ams 20:14 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Ams 20:14 |
"Tidak baik! Tidak baik!", kata si pembeli, tetapi begitu ia pergi, ia memuji dirinya. |
![]() [+] Bhs. Inggris |