Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Pengkhotbah 2:8

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Pkh 2:8

Aku mengumpulkan bagiku juga perak dan emas, d  harta benda raja-raja dan daerah-daerah. e  Aku mencari bagiku biduan-biduan dan biduanita-biduanita, f  dan yang menyenangkan anak-anak manusia, yakni banyak gundik.

AYT (2018)

Aku juga mengumpulkan bagiku sendiri perak dan emas, serta harta raja-raja dan provinsi-provinsi. Aku menyediakan bagiku sendiri para penyanyi laki-laki dan para penyanyi perempuan, serta kesenangan anak-anak manusia, yaitu gundik yang banyak.

TL (1954) ©

SABDAweb Pkh 2:8

Lagipun sudah kukumpulkan akan diriku emas dan perak dan beberapa mata benda dari pada raja-raja segala negeri, dan sudah kuangkat bagi diriku akan beberapa biduan laki-laki dan perempuan dan kegemaran segala anak Adam, yaitu banyak orang perempuan yang elok parasnya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Pkh 2:8

Kukumpulkan perak dan emas hasil upeti dari raja-raja di negeri-negeri jajahanku. Biduan dan biduanita menyenangkan hatiku dengan nyanyian-nyanyian mereka. Kumiliki juga selir-selir sebanyak yang kuinginkan.

TSI (2014)

Aku mengumpulkan emas, perak, dan harta benda hasil pajak dari raja-raja dan daerah-daerah yang aku kuasai. Untuk kesenangan, aku memiliki para penyanyi laki-laki dan perempuan, dan aku juga mempunyai sangat banyak selir yang cantik.

MILT (2008)

Aku juga mengumpulkan bagiku perak dan emas dan harta raja-raja serta daerah-daerah kekuasaan. Aku menyediakan bagiku para biduan dan biduanita serta kegemaran anak-anak manusia, yaitu memperbanyak gundik.

Shellabear 2011 (2011)

Selain itu kukumpulkan bagi diriku perak, emas, dan harta benda dari raja-raja serta propinsi-propinsi. Kudapatkan bagi diriku para biduan dan biduanita, serta kesukaan bani Adam, yaitu banyak gundik.

AVB (2015)

Aku mengumpulkan harta berupa emas perak dan khazanah daripada raja-raja dan dari wilayah dan rantau. Aku menyediakan untuk diriku para biduan dan biduanita, serta para gundik yang memang kesukaan anak-anak manusia.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Pkh 2:8

Aku mengumpulkan
<03664>
bagiku juga
<01571>
perak
<03701>
dan emas
<02091>
, harta benda
<05459>
raja-raja
<04428>
dan daerah-daerah
<04082>
. Aku mencari
<06213>
bagiku biduan-biduan
<07891>
dan biduanita-biduanita
<07891>
, dan yang menyenangkan
<08588>
anak-anak
<01121>
manusia
<0120>
, yakni banyak gundik
<07705> <07705>
.
TL ITL ©

SABDAweb Pkh 2:8

Lagipun
<01571>
sudah kukumpulkan
<03664>
akan diriku emas
<02091>
dan perak
<03701>
dan beberapa mata benda
<05459>
dari pada raja-raja
<04428>
segala negeri
<04082>
, dan sudah kuangkat
<06213>
bagi diriku akan beberapa biduan laki-laki
<07891>
dan perempuan
<07891>
dan kegemaran
<08588>
segala anak
<01121>
Adam
<0120>
, yaitu banyak orang perempuan yang elok parasnya
<07705> <07705>
.
AYT ITL
Aku juga
<01571>
mengumpulkan
<03664>
bagiku sendiri perak
<03701>
dan emas
<02091>
, serta harta
<05459>
raja-raja
<04428>
dan provinsi-provinsi
<04082>
. Aku menyediakan
<06213>
bagiku sendiri para penyanyi laki-laki
<07891>
dan para penyanyi perempuan
<07891>
, serta kesenangan
<08588>
anak-anak
<01121>
manusia
<0120>
, yaitu gundik
<07705> <07705>
yang banyak.

[<00> <00>]
AVB ITL
Aku mengumpulkan
<03664>
harta berupa emas
<02091>
perak
<03701>
dan khazanah
<05459>
daripada raja-raja
<04428>
dan dari wilayah dan rantau
<04082>
. Aku menyediakan
<06213>
untuk diriku para biduan
<07891>
dan biduanita
<07891>
, serta para gundik
<07705> <07705>
yang memang kesukaan
<08588>
anak-anak
<01121>
manusia
<0120>
.

[<00> <01571> <00>]
HEBREW
twdsw
<07705>
hds
<07705>
Mdah
<0120>
ynb
<01121>
tgwnetw
<08588>
twrsw
<07891>
Myrs
<07891>
yl
<0>
ytyve
<06213>
twnydmhw
<04082>
Myklm
<04428>
tlgow
<05459>
bhzw
<02091>
Pok
<03701>
Mg
<01571>
yl
<0>
ytonk (2:8)
<03664>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Pkh 2:8

Aku mengumpulkan bagiku juga perak dan emas, d  harta benda raja-raja dan daerah-daerah. e  Aku mencari bagiku biduan-biduan dan biduanita-biduanita, f  dan yang menyenangkan anak-anak manusia, yakni banyak gundik.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Pkh 2:8

Aku mengumpulkan bagiku juga perak 1  dan emas, harta benda raja-raja dan daerah-daerah. Aku mencari bagiku biduan-biduan 2  dan biduanita-biduanita 2 , dan yang menyenangkan anak-anak manusia, yakni banyak gundik 3 .

Catatan Full Life

Pkh 2:1-11 1

Nas : Pengkh 2:1-11

Salomo menceritakan bagaimana ia telah mencoba kesenangan, kekayaan, dan kenikmatan budaya dalam usaha menemukan kepuasan dan hidup yang menyenangkan; namun semua ini tidak menghasilkan kebahagiaan sejati -- hidup masih tidak memuaskan (ayat Pengkh 2:11). Kita hanya dapat menemukan sejahtera, kepuasan, dan sukacita abadi apabila mencari kebahagiaan dalam Allah dan kehendak-Nya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA