Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Numbers 27:9

Konteks
NETBible

and if he has no daughter, then you are to give his inheritance to his brothers;

NASB ©

biblegateway Num 27:9

‘If he has no daughter, then you shall give his inheritance to his brothers.

HCSB

If he has no daughter, give his inheritance to his brothers.

LEB

If he has no daughters, give his property to his brothers.

NIV ©

biblegateway Num 27:9

If he has no daughter, give his inheritance to his brothers.

ESV

And if he has no daughter, then you shall give his inheritance to his brothers.

NRSV ©

bibleoremus Num 27:9

If he has no daughter, then you shall give his inheritance to his brothers.

REB

If he has no daughter, give it to his brothers.

NKJV ©

biblegateway Num 27:9

‘If he has no daughter, then you shall give his inheritance to his brothers.

KJV

And if he have no daughter, then ye shall give his inheritance unto his brethren.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And if he have no daughter
<01323>_,
then ye shall give
<05414> (8804)
his inheritance
<05159>
unto his brethren
<0251>_.
NASB ©

biblegateway Num 27:9

'If
<0518>
he has
<0369>
no
<0369>
daughter
<01323>
, then you shall give
<05414>
his inheritance
<05159>
to his brothers
<0251>
.
LXXM
ean
<1437
CONJ
de
<1161
PRT
mh
<3165
ADV
h
<1510
V-PAS-3S
yugathr
<2364
N-NSF
autw
<846
D-DSM
dwsete
<1325
V-FAI-2P
thn
<3588
T-ASF
klhronomian
<2817
N-ASF
tw
<3588
T-DSM
adelfw
<80
N-DSM
autou
<846
D-GSM
NET [draft] ITL
and if
<0518>
he has no
<0369>
daughter
<01323>
, then you are to give
<05414>
his inheritance
<05159>
to his brothers
<0251>
;
HEBREW
wyxal
<0251>
wtlxn
<05159>
ta
<0853>
Mttnw
<05414>
tb
<01323>
wl
<0>
Nya
<0369>
Maw (27:9)
<0518>




TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA