Mazmur 9:8 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Mzm 9:8 |
(9-9) Dialah yang menghakimi dunia dengan keadilan 1 v dan mengadili bangsa-bangsa dengan kebenaran. w |
| AYT (2018) | (9-9) Lalu, Dia akan menghakimi dunia dengan keadilan; Dia mengadili bangsa-bangsa dengan kebenaran. |
| TL (1954) © SABDAweb Mzm 9:8 |
(9-9) Maka Ia sendiri juga akan menghukumkan dunia dengan adilnya dan mengira-ngirai segala bangsa itu dengan sebenarnya. |
| BIS (1985) © SABDAweb Mzm 9:8 |
(9-9) Ia memerintah bangsa-bangsa dengan adil dan menghakimi mereka dengan jujur. |
| MILT (2008) | (9-9) Dan Dia akan menghakimi dunia ini dalam kebenaran; Dia akan mengadili manusia dalam kejujuran. |
| Shellabear 2011 (2011) | (9-9) Dialah yang akan menghakimi dunia ini dengan kebenaran, menghakimi bangsa-bangsa dengan keadilan. |
| AVB (2015) | Dia akan menghakimi dunia dengan adil; Dia akan menghakimi manusia dengan saksama. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Mzm 9:8 |
|
| TL ITL © SABDAweb Mzm 9:8 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB (1974) © SABDAweb Mzm 9:8 |
(9-9) Dialah yang menghakimi dunia dengan keadilan 1 v dan mengadili bangsa-bangsa dengan kebenaran. w |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Mzm 9:8 |
( 1 9-9) Dialah yang menghakimi dunia dengan keadilan dan mengadili bangsa-bangsa dengan kebenaran. |
| Catatan Full Life |
Mzm 9:8 1 Nas : Mazm 9:9 Pemazmur berterima kasih dan memuji Tuhan karena pada suatu hari Dia akan membebaskan sepenuhnya mereka yang mencari Dia (ayat Mazm 9:9-15) dan mendatangkan hukuman atas musuh-musuh-Nya (ayat Mazm 9:4-9,16-21).
|
![]() [+] Bhs. Inggris | |

