Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mazmur 89:46

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 89:46

(89-47) Berapa lama lagi, ya TUHAN, Engkau bersembunyi terus-menerus, berkobar-kobar murka-Mu laksana api? v 

AYT (2018)

(89-47) Berapa lama lagi, ya TUHAN? Akankah Engkau menyembunyikan diri-Mu selama-lamanya? Apakah murka-Mu akan menyala-nyala seperti api?

TL (1954) ©

SABDAweb Mzm 89:46

(89-47) Berapa lamakah, ya Tuhan! Engkau lagi menyembunyikan diri-Mu! dan kehangatan murka-Mu menghanguskan seperti api?

BIS (1985) ©

SABDAweb Mzm 89:46

(89-47) Sampai kapan Engkau bersembunyi, ya TUHAN? Sampai kapan kemarahan-Mu berkobar seperti api?

MILT (2008)

(89-47) Ya TUHAN YAHWEH 03068, berapa lama lagi Engkau akan menyembunyikan diri? Apakah murka-Mu akan menyala seperti api selamanya?

Shellabear 2011 (2011)

(89-47) Berapa lama lagi, ya ALLAH? Akankah Engkau menyembunyikan diri-Mu untuk selama-lamanya? Berapa lama lagi murka-Mu menyala-nyala seperti api?

AVB (2015)

Betapa lama, ya TUHAN? Adakah Engkau akan menyembunyikan diri-Mu selama-lamanya? Adakah kemurkaan-Mu akan terus menyala seperti api?

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mzm 89:46

(#89-#47) Berapa lama
<04100> <05704>
lagi, ya TUHAN
<03068>
, Engkau bersembunyi
<05641>
terus-menerus
<05331>
, berkobar-kobar
<01197>
murka-Mu
<02534>
laksana
<03644>
api
<0784>
?
TL ITL ©

SABDAweb Mzm 89:46

(89-47) Berapa lamakah
<04100> <05704>
, ya Tuhan
<03068>
! Engkau lagi menyembunyikan
<05641>
diri-Mu! dan kehangatan
<02534>
murka-Mu menghanguskan
<01197>
seperti
<03644>
api
<0784>
?
AYT ITL
Berapa
<04100>
lama
<05704>
lagi, ya TUHAN
<03068>
? Akankah Engkau menyembunyikan
<05641>
diri-Mu selama-lamanya
<05331>
? Apakah murka-Mu
<02534>
akan menyala-nyala
<01197>
seperti
<03644>
api
<0784>
?
AVB ITL
Betapa
<04100>
lama
<05704>
, ya TUHAN
<03068>
? Adakah Engkau akan menyembunyikan
<05641>
diri-Mu selama-lamanya
<05331>
? Adakah kemurkaan-Mu
<02534>
akan terus menyala
<01197>
seperti
<03644>
api
<0784>
?
HEBREW
Ktmx
<02534>
sa
<0784>
wmk
<03644>
rebt
<01197>
xunl
<05331>
rtot
<05641>
hwhy
<03068>
hm
<04100>
de
<05704>
(89:46)
<89:47>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 89:46

(89-47) Berapa lama lagi, ya TUHAN, Engkau bersembunyi terus-menerus, berkobar-kobar murka-Mu laksana api? v 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mzm 89:46

(89-47) Berapa lama lagi, ya TUHAN 1 , Engkau bersembunyi 2  terus-menerus, berkobar-kobar murka-Mu 3  laksana api?

Catatan Full Life

Mzm 89:1-52 1

Nas : Mazm 89:2-53

Mazmur ini adalah doa yang berkenaan dengan kebinasaan Yerusalem dan jatuhnya keturunan Daud, dan dengan janji Allah bahwa anak cucu Daud tetap ada untuk selama-lamanya (ayat Mazm 89:30,35-38; bd. 2Sam 7:8-16). Penggubah bertanya apakah Allah telah gagal untuk menepati janji-Nya. Ia berdoa agar Allah memulihkan umat-Nya dan takhta Daud serta menarik murka-Nya dari Israel (ayat Mazm 89:47-53). Yang tidak diketahui pemazmur ialah bahwa sekalipun Allah telah menghukum Israel karena dosa-dosa mereka, Ia akan menggenapi janji-Nya melalui Yesus Kristus, yang berasal dari keturunan Daud, dan kerajaan-Nya tidak akan berkesudahan (Luk 1:31-33).

[+] Bhs. Inggris



TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA