Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mazmur 89:42

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 89:42

(89-43) Engkau telah meninggikan tangan kanan para lawannya, telah membuat semua musuhnya bersukacita. r 

AYT (2018)

(89-43) Engkau telah meninggikan tangan kanan musuh-musuhnya, dan semua musuhnya bersuka.

TL (1954) ©

SABDAweb Mzm 89:42

(89-43) Bahwa Engkau sudah meninggikan tangan kanan segala lawannya, dan Engkaupun telah menyukakan segala musuhnya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mzm 89:42

(89-43) Engkau memberi kemenangan kepada musuh-musuhnya, dan membuat semua lawannya bergembira.

MILT (2008)

(89-43) Engkau meninggikan tangan kanan musuh-musuhnya; Engkau membuat semua musuh-musuhnya bersukaria.

Shellabear 2011 (2011)

(89-43) Engkau meninggikan tangan kanan lawan-lawannya, dan Engkau membuat semua musuhnya bergembira.

AVB (2015)

Engkau telah mengangkat tinggi tangan kanan seterunya; Engkau telah menyebabkan semua musuhnya bergembira.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mzm 89:42

(#89-#43) Engkau telah meninggikan
<07311>
tangan kanan
<03225>
para lawannya
<06862>
, telah membuat semua
<03605>
musuhnya
<0341>
bersukacita
<08055>
.
TL ITL ©

SABDAweb Mzm 89:42

(89-43) Bahwa Engkau sudah meninggikan
<07311>
tangan kanan
<03225>
segala lawannya
<06862>
, dan Engkaupun telah menyukakan
<08055>
segala
<03605>
musuhnya
<0341>
.
AYT ITL
Engkau telah meninggikan
<07311>
tangan kanan
<03225>
musuh-musuhnya
<06862>
, dan semua
<03605>
musuhnya
<0341>
bersuka
<08055>
.
AVB ITL
Engkau telah mengangkat tinggi
<07311>
tangan kanan
<03225>
seterunya
<06862>
; Engkau telah menyebabkan semua
<03605>
musuhnya
<0341>
bergembira
<08055>
.
HEBREW
wybywa
<0341>
lk
<03605>
txmvh
<08055>
wyru
<06862>
Nymy
<03225>
twmyrh
<07311>
(89:42)
<89:43>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 89:42

(89-43) Engkau telah meninggikan tangan kanan para lawannya, telah membuat semua musuhnya bersukacita. r 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mzm 89:42

( 1 89-43) Engkau telah meninggikan tangan kanan para lawannya, telah membuat semua musuhnya bersukacita.

Catatan Full Life

Mzm 89:1-52 1

Nas : Mazm 89:2-53

Mazmur ini adalah doa yang berkenaan dengan kebinasaan Yerusalem dan jatuhnya keturunan Daud, dan dengan janji Allah bahwa anak cucu Daud tetap ada untuk selama-lamanya (ayat Mazm 89:30,35-38; bd. 2Sam 7:8-16). Penggubah bertanya apakah Allah telah gagal untuk menepati janji-Nya. Ia berdoa agar Allah memulihkan umat-Nya dan takhta Daud serta menarik murka-Nya dari Israel (ayat Mazm 89:47-53). Yang tidak diketahui pemazmur ialah bahwa sekalipun Allah telah menghukum Israel karena dosa-dosa mereka, Ia akan menggenapi janji-Nya melalui Yesus Kristus, yang berasal dari keturunan Daud, dan kerajaan-Nya tidak akan berkesudahan (Luk 1:31-33).

[+] Bhs. Inggris



TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA