Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mazmur 89:28

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 89:28

(89-29) Aku akan memelihara kasih setia-Ku bagi dia untuk selama-lamanya, dan perjanjian-Ku teguh e  bagi dia.

AYT (2018)

(89-29) Kasih setia-Ku akan memeliharanya selamanya, dan perjanjian-Ku akan teguh baginya.

TL (1954) ©

SABDAweb Mzm 89:28

(89-29) Pada selama-lamanya Aku akan memeliharakan kemurahan-Ku padanya, dan perjanjian-Ku akan jadi teguh setia padanya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mzm 89:28

(89-29) Dia akan tetap Kukasihi sampai kekal, perjanjian-Ku dengan dia tetap teguh.

MILT (2008)

(89-29) Untuk selamanya Aku akan memelihara baginya kebaikan-Ku, dan perjanjian-Ku yang diteguhkan kepadanya.

Shellabear 2011 (2011)

(89-29) Untuk selama-lamanya Aku akan memelihara kasih abadi-Ku baginya, dan perjanjian-Ku dengannya akan tetap teguh.

AVB (2015)

Kasih-Ku akan Kuperuntukkan baginya untuk selama-lamanya, dan perjanjian-Ku akan berdiri teguh dengannya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mzm 89:28

(#89-#29) Aku akan memelihara
<08104>
kasih setia-Ku
<02617>
bagi dia untuk selama-lamanya
<05769>
, dan perjanjian-Ku
<01285>
teguh
<0539>
bagi dia.

[<08104>]
TL ITL ©

SABDAweb Mzm 89:28

(89-29) Pada selama-lamanya
<05769>
Aku akan memeliharakan
<08104>
kemurahan-Ku
<02617>
padanya, dan perjanjian-Ku
<01285>
akan jadi teguh
<0539>
setia padanya
<00>
.
AYT ITL
Kasih setia-Ku
<02617>
akan memeliharanya
<08104> <08104>
selamanya
<05769>
, dan perjanjian-Ku
<01285>
akan teguh
<0539>
baginya.

[<00>]
AVB ITL
Kasih-Ku
<02617>
akan Kuperuntukkan
<08104> <08104>
baginya untuk selama-lamanya
<05769>
, dan perjanjian-Ku
<01285>
akan berdiri teguh
<0539>
dengannya.

[<00>]
HEBREW
wl
<0>
tnman
<0539>
ytyrbw
<01285>
ydox
<02617>
wl
<08104>
*rmsa {rwmsa}
<08104>
Mlwel
<05769>
(89:28)
<89:29>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 89:28

(89-29) Aku akan memelihara kasih setia-Ku bagi dia untuk selama-lamanya, dan perjanjian-Ku teguh e  bagi dia.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mzm 89:28

(89-29) Aku akan memelihara kasih setia-Ku 1  bagi dia untuk selama-lamanya, dan perjanjian-Ku 2  teguh bagi dia.

Catatan Full Life

Mzm 89:1-52 1

Nas : Mazm 89:2-53

Mazmur ini adalah doa yang berkenaan dengan kebinasaan Yerusalem dan jatuhnya keturunan Daud, dan dengan janji Allah bahwa anak cucu Daud tetap ada untuk selama-lamanya (ayat Mazm 89:30,35-38; bd. 2Sam 7:8-16). Penggubah bertanya apakah Allah telah gagal untuk menepati janji-Nya. Ia berdoa agar Allah memulihkan umat-Nya dan takhta Daud serta menarik murka-Nya dari Israel (ayat Mazm 89:47-53). Yang tidak diketahui pemazmur ialah bahwa sekalipun Allah telah menghukum Israel karena dosa-dosa mereka, Ia akan menggenapi janji-Nya melalui Yesus Kristus, yang berasal dari keturunan Daud, dan kerajaan-Nya tidak akan berkesudahan (Luk 1:31-33).


Mzm 89:19-37 2

Nas : Mazm 89:20-38

Pemazmur mengingatkan Allah bahwa Ia telah memilih keturunan Daud untuk memerintah Israel dan tentang janji-Nya bahwa dinasti Daud akan kekal (ayat Mazm 89:28-30) kendatipun Israel tidak setia

(lihat cat. --> Mazm 89:5 sebelumnya).

[atau ref. Mazm 89:5]

[+] Bhs. Inggris



TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA