Mazmur 81:7
KonteksTB (1974) © SABDAweb Mzm 81:7 |
(81-8) dalam kesesakan engkau berseru, e maka Aku meluputkan engkau; Aku menjawab f engkau dalam persembunyian guntur, Aku telah menguji engkau dekat air Meriba. g Sela |
AYT (2018) | (81-8) Dalam kesesakan, kamu berseru, dan Aku menyelamatkanmu. Aku menjawabmu di tempat persembunyian guntur, Aku mengujimu di air Meriba. (Sela) |
TL (1954) © SABDAweb Mzm 81:7 |
(81-8) Maka dalam hal kepicikan engkau telah berseru, lalu Aku melepaskan dikau, serta Aku menyahut akan dikau dari balik tirai guruh; maka Aku telah mencobai akan dikau pada air Meriba. -- Selah. |
BIS (1985) © SABDAweb Mzm 81:7 |
(81-8) Dalam kesusahanmu kamu berseru, dan Aku menyelamatkan kamu. Kujawab kamu dari guntur tempat Aku bersembunyi, Kuuji kamu di mata air Meriba. |
MILT (2008) | (81-8) Engkau berseru kepada-Ku dalam kesesakan, dan Aku menyelamatkanmu; Aku menjawab engkau dari balik guntur, Aku menguji engkau di air Meriba. Sela. |
Shellabear 2011 (2011) | (81-8) Dalam kesesakan engkau berseru, lalu Aku melepaskanmu. Aku menjawab engkau dari tempat persembunyian guruh, dan Aku telah menguji engkau di tepi air Meriba. S e l a |
AVB (2015) | Kamu menyeru-Ku ketika dalam kesusahan dan Aku melepaskan kamu, Aku menjawabmu di tempat rahsia guruh; Aku mengujimu di perairan Meriba. Sela |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Mzm 81:7 |
|
TL ITL © SABDAweb Mzm 81:7 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Mzm 81:7 |
(81-8) dalam kesesakan engkau berseru 1 , maka Aku meluputkan engkau; Aku menjawab engkau dalam persembunyian 2 guntur, Aku telah menguji 3 engkau dekat air Meriba 4 . Sela |
[+] Bhs. Inggris |