Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mazmur 78:31

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 78:31

maka bangkitlah murka Allah terhadap mereka: Ia membunuh gembong-gembong c  mereka, dan menewaskan teruna-teruna Israel.

AYT (2018)

kemarahan Allah bangkit terhadap mereka; Dia membunuh orang-orang terkuat di antara mereka, dan menundukkan orang-orang muda Israel.

TL (1954) ©

SABDAweb Mzm 78:31

maka bernyala-nyala murka Allah akan mereka itu, sehingga dibunuh-Nya akan yang tambun-tambun di antaranya dan diparang-Nya akan orang pilihan di antara bani Israel.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mzm 78:31

Allah menjadi marah dan melawan mereka; dibunuh-Nya orang-orang Israel yang muda dan perkasa.

MILT (2008)

Dan murka Allah Elohim 0430 menimpa atas mereka dan membunuh yang paling gemuk dari antara mereka, dan Dia memukul jatuh orang-orang pilihan dari antara Israel;

Shellabear 2011 (2011)

murka Allah bangkit melawan mereka. Ia mengambil nyawa orang-orang kuat mereka, dan menewaskan pemuda-pemuda Israil.

AVB (2015)

Kemurkaan Allah menimpa mereka; meragut nyawa yang paling gagah antara mereka, dan menumpangkan orang Israel yang paling istimewa.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mzm 78:31

maka bangkitlah
<05927>
murka
<0639>
Allah
<0430>
terhadap mereka: Ia membunuh
<02026>
gembong-gembong
<04924>
mereka, dan menewaskan
<03766>
teruna-teruna
<0970>
Israel
<03478>
.
TL ITL ©

SABDAweb Mzm 78:31

maka bernyala-nyala murka
<0639>
Allah
<0430>
akan mereka
<02026>
itu, sehingga dibunuh-Nya
<02026>
akan yang tambun-tambun
<05927>
di antaranya dan diparang-Nya
<04924>
akan orang pilihan
<0970>
di antara bani Israel
<03478>
.
AYT ITL
kemarahan
<0639>
Allah
<0430>
bangkit
<05927>
terhadap mereka; Dia membunuh
<02026>
orang-orang terkuat
<04924>
di antara mereka, dan menundukkan
<03766>
orang-orang muda
<0970>
Israel
<03478>
.

[<00>]
AVB ITL
Kemurkaan
<0639>
Allah
<0430>
menimpa
<05927>
mereka; meragut nyawa
<02026>
yang paling gagah
<04924>
antara mereka, dan menumpangkan
<03766>
orang Israel
<03478>
yang paling istimewa
<0970>
.

[<00>]
HEBREW
eyrkh
<03766>
larvy
<03478>
yrwxbw
<0970>
Mhynmsmb
<04924>
grhyw
<02026>
Mhb
<0>
hle
<05927>
Myhla
<0430>
Paw (78:31)
<0639>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mzm 78:31

1 maka bangkitlah murka Allah terhadap mereka: Ia membunuh gembong-gembong mereka, dan menewaskan teruna-teruna Israel.

[+] Bhs. Inggris



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA