Mazmur 78:29 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Mzm 78:29 |
Mereka makan dan menjadi sangat kenyang; a Ia memberikan kepada mereka apa yang mereka inginkan. |
| AYT (2018) | Lalu, mereka makan, dan kenyang karena Dia memberikan kepada mereka apa yang mereka inginkan. |
| TL (1954) © SABDAweb Mzm 78:29 |
Maka pada masa itu makanlah mereka itu sampai terlalu kenyang, demikianlah dipuaskan-Nya keinginan mereka itu. |
| BIS (1985) © SABDAweb Mzm 78:29 |
Lalu makanlah mereka sampai kenyang, sebab Allah telah memberi apa yang mereka inginkan. |
| MILT (2008) | Demikianlah mereka makan dan kekenyangan; Dan Dia memberi kepada mereka --keinginan mereka. |
| Shellabear 2011 (2011) | Lalu makanlah mereka sampai kenyang sekali, karena Ia telah mengaruniakan kepada mereka apa yang mereka inginkan. |
| AVB (2015) | Lalu mereka makan sekenyang-kenyangnya, kerana Dia memberikan kehendak mereka. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Mzm 78:29 |
|
| TL ITL © SABDAweb Mzm 78:29 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Mzm 78:29 |
1 Mereka makan dan menjadi sangat kenyang; Ia memberikan kepada mereka apa yang mereka inginkan. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

