Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mazmur 66:8

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 66:8

Pujilah r  Allah kami, hai bangsa-bangsa, dan perdengarkanlah puji-pujian kepada-Nya!

AYT (2018)

Pujilah Allah kami, hai suku-suku bangsa; biarlah suara puji-pujian bagi-Nya terdengar!

TL (1954) ©

SABDAweb Mzm 66:8

Pujilah, hai segala bangsa! akan Allah kita, dan perdengarkanlah bunyi pujian.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mzm 66:8

Pujilah Allah kami, hai bangsa-bangsa, serukanlah pujianmu kepada-Nya!

MILT (2008)

Berkatilah Allah Elohim 0430 kita, hai umat, dan kumandangkanlah suara kepujian-Nya,

Shellabear 2011 (2011)

Hai bangsa-bangsa, pujilah Tuhan kami, biarlah bunyi puji-pujian bagi-Nya terdengar!

AVB (2015)

Pujilah Allah kami, hai semua umat-Nya, biar suara puji untuk-Nya didengar orang;

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mzm 66:8

Pujilah
<01288>
Allah
<0430>
kami, hai bangsa-bangsa
<05971>
, dan perdengarkanlah
<06963> <08085>
puji-pujian
<08416>
kepada-Nya!
TL ITL ©

SABDAweb Mzm 66:8

Pujilah
<01288>
, hai segala bangsa
<05971>
! akan Allah
<0430>
kita, dan perdengarkanlah
<08085>
bunyi
<06963>
pujian
<08416>
.
AYT ITL
Pujilah
<01288>
Allah
<0430>
kami, hai suku-suku bangsa
<05971>
; biarlah suara
<06963>
puji-pujian
<08416>
bagi-Nya terdengar!

[<08085>]
AVB ITL
Pujilah
<01288>
Allah
<0430>
kami, hai semua umat-Nya
<05971>
, biar suara
<06963>
puji
<08416>
untuk-Nya didengar
<08085>
orang;
HEBREW
wtlht
<08416>
lwq
<06963>
weymshw
<08085>
wnyhla
<0430>
Myme
<05971>
wkrb (66:8)
<01288>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mzm 66:8

Pujilah 1  Allah kami, hai bangsa-bangsa, dan perdengarkanlah 2  puji-pujian kepada-Nya!

[+] Bhs. Inggris



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA