Mazmur 65:10 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Mzm 65:10 |
(65-11) Engkau mengairi alur bajaknya, Engkau membasahi gumpalan-gumpalan tanahnya, dengan dirus hujan v Engkau menggemburkannya; Engkau memberkati tumbuh-tumbuhannya. |
AYT (2018) | (65-11) Engkau memenuhi alur-alurnya, Engkau memperdalam gumpalan-gumpalan tanahnya. Engkau menggemburkannya dengan guyuran hujan, dan Engkau memberkati tunas-tunasnya. |
TL (1954) © SABDAweb Mzm 65:10 |
(65-11) Bahwa Engkau mendirus alur-alurannya dan menghancurkan gumpal-gumpalnya yang keras, dengan beribu-ribu titik Engkau melembutkan dia serta memberkati tumbuh-tumbuhannya. |
BIS (1985) © SABDAweb Mzm 65:10 |
(65-11) Engkau mengairi alur bajaknya dan Kaubasahi gumpalan-gumpalan tanahnya. Engkau menggemburkannya dengan hujan, dan Kaujamin tunas-tunasnya bertumbuh subur. |
MILT (2008) | (65-11) Engkau mengisi alur-alurnya dengan air, Engkau memperdalam alur-alurnya; Engkau menggemburkannya dengan hujan; Engkau memberkati tunas-tunasnya. |
Shellabear 2011 (2011) | (65-11) Engkau mengairi alur-alur bajaknya, dan meratakan gumpalan-gumpalan tanahnya. Dengan hujan lebat Engkau menggemburkannya, dan memberkahi tumbuh-tumbuhannya. |
AVB (2015) | Engkau mengairi batas-batas ladang mereka dan menggemburkan alur-alurnya; Engkau melembutkannya dengan hujan dan memberkati pertumbuhan tanaman. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Mzm 65:10 |
|
TL ITL © SABDAweb Mzm 65:10 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Mzm 65:10 |
(65-11) Engkau mengairi alur bajaknya, Engkau membasahi gumpalan-gumpalan tanahnya 1 , dengan dirus hujan Engkau menggemburkannya; Engkau memberkati tumbuh-tumbuhannya. |
![]() [+] Bhs. Inggris |