Mazmur 62:2 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Mzm 62:2 |
(62-3) Hanya Dialah gunung batuku x dan keselamatanku, y kota bentengku, z aku tidak akan goyah. a |
| AYT (2018) | (62-3) Hanya Dia gunung batuku dan keselamatanku, tempat perlindungan yang tinggi; aku takkan digoyahkan. |
| TL (1954) © SABDAweb Mzm 62:2 |
(62-3) Bahwasanya Ialah gunung batuku dan pohon selamatku dan perlindunganku yang tinggi, maka tiada aku akan tergelincuh amat. |
| BIS (1985) © SABDAweb Mzm 62:2 |
(62-3) Hanya Dia yang melindungi dan menyelamatkan aku, Ia pembelaku, aku tak akan goyah. |
| MILT (2008) | (62-3) Hanya Dialah gunung batuku dan keselamatanku, perlindunganku yang tinggi, aku tidak akan pernah digoyahkan. |
| Shellabear 2011 (2011) | (62-3) Hanya Dialah gunung batuku dan keselamatanku, Dialah kota bentengku, aku tak akan goyah sama sekali. |
| AVB (2015) | Hanyalah Dia batu pejalku dan penyelamatanku; Dialah yang melindungiku, maka aku tidak akan digulingkan. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Mzm 62:2 |
|
| TL ITL © SABDAweb Mzm 62:2 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Mzm 62:2 |
( 3 62-3) Hanya Dialah gunung batuku 1 dan keselamatanku, kota bentengku 2 , aku tidak akan goyah. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

